<< Joel 3:16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The Lord’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the Lord will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel.
  • 新标点和合本
    “耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷发声,天地就震动。耶和华却要作他百姓的避难所,作以色列人的保障。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷出声,天地就震动。耶和华却要作他百姓的避难所,作以色列人的保障。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷出声,天地就震动。耶和华却要作他百姓的避难所,作以色列人的保障。
  • 当代译本
    耶和华从锡安发出怒吼,从耶路撒冷发出雷声,天地为之震动。但耶和华却是祂子民的避难所,是以色列人的堡垒。
  • 圣经新译本
    耶和华从锡安吼叫,并从耶路撒冷发声,天地就震动。耶和华却要作他子民的避难所,作以色列众子的保障。
  • 新標點和合本
    耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要作他百姓的避難所,作以色列人的保障。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷出聲,天地就震動。耶和華卻要作他百姓的避難所,作以色列人的保障。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷出聲,天地就震動。耶和華卻要作他百姓的避難所,作以色列人的保障。
  • 當代譯本
    耶和華從錫安發出怒吼,從耶路撒冷發出雷聲,天地為之震動。但耶和華卻是祂子民的避難所,是以色列人的堡壘。
  • 聖經新譯本
    耶和華從錫安吼叫,並從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要作他子民的避難所,作以色列眾子的保障。
  • 呂振中譯本
    永恆主從錫安吼叫,從耶路撒冷發出聲音,天地就震動。但永恆主卻要做他人民的避難所,做以色列人的保障。
  • 文理和合譯本
    耶和華自錫安號呼、自耶路撒冷發聲、天地震動、惟耶和華必為其民之避所、為以色列人之保障、
  • 文理委辦譯本
    在彼郇山及耶路撒冷、我耶和華傳命、其聲叱咤、天地震動、維彼選民、以色列族、我輔助之、為其棲身之所、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主在郇號呼、在耶路撒冷發聲、使天地震動、主必覆庇己民、扞衛以色列人、主必覆庇己民扞衛以色列人原文作主必為其民之庇所為以色列人之保障
  • New International Version
    The Lord will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the heavens will tremble. But the Lord will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.
  • New International Reader's Version
    The Lord will roar like a lion from Jerusalem. His voice will sound like thunder from Zion. The earth and the heavens will tremble. But the Lord will keep the people of Israel safe. He will be a place of safety for them.
  • English Standard Version
    The Lord roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth quake. But the Lord is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The LORD will roar from Zion and make his voice heard from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the Israelites.
  • New American Standard Bible
    The Lord roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth quake. But the Lord is a refuge for His people, And a stronghold for the sons of Israel.
  • New King James Version
    The Lord also will roar from Zion, And utter His voice from Jerusalem; The heavens and earth will shake; But the Lord will be a shelter for His people, And the strength of the children of Israel.
  • American Standard Version
    And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the Lord will be a refuge for His people, a stronghold for the Israelites.
  • King James Version
    The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD[ will be] the hope of his people, and the strength of the children of Israel.
  • New English Translation
    The LORD roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the LORD is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.
  • World English Bible
    Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

交叉引用

  • Joel 2:10-11
    The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.The Lord is at the head of the column. He leads them with a shout. This is his mighty army, and they follow his orders. The day of the Lord is an awesome, terrible thing. Who can possibly survive?
  • Amos 1:2
    This is what he saw and heard:“ The Lord’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem! The lush pastures of the shepherds will dry up; the grass on Mount Carmel will wither and die.”
  • Haggai 2:6
    “ For this is what the Lord of Heaven’s Armies says: In just a little while I will again shake the heavens and the earth, the oceans and the dry land.
  • Jeremiah 16:19
    Lord, you are my strength and fortress, my refuge in the day of trouble! Nations from around the world will come to you and say,“ Our ancestors left us a foolish heritage, for they worshiped worthless idols.
  • Jeremiah 25:30-31
    “ Now prophesy all these things, and say to them,“‘ The Lord will roar against his own land from his holy dwelling in heaven. He will shout like those who tread grapes; he will shout against everyone on earth.His cry of judgment will reach the ends of the earth, for the Lord will bring his case against all the nations. He will judge all the people of the earth, slaughtering the wicked with the sword. I, the Lord, have spoken!’”
  • Psalms 61:3
    for you are my safe refuge, a fortress where my enemies cannot reach me.
  • Isaiah 42:13
    The Lord will march forth like a mighty hero; he will come out like a warrior, full of fury. He will shout his battle cry and crush all his enemies.
  • Isaiah 51:16
    And I have put my words in your mouth and hidden you safely in my hand. I stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. I am the one who says to Israel,‘ You are my people!’”
  • Ezekiel 38:19
    In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.
  • Proverbs 18:10
    The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe.
  • Isaiah 33:16
    these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Isaiah 33:21
    The Lord will be our Mighty One. He will be like a wide river of protection that no enemy can cross, that no enemy ship can sail upon.
  • Hosea 11:10
    For someday the people will follow me. I, the Lord, will roar like a lion. And when I roar, my people will return trembling from the west.
  • Psalms 18:2
    The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety.
  • Psalms 46:1-11
    God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble.So we will not fear when earthquakes come and the mountains crumble into the sea.Let the oceans roar and foam. Let the mountains tremble as the waters surge! InterludeA river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.God dwells in that city; it cannot be destroyed. From the very break of day, God will protect it.The nations are in chaos, and their kingdoms crumble! God’s voice thunders, and the earth melts!The Lord of Heaven’s Armies is here among us; the God of Israel is our fortress. InterludeCome, see the glorious works of the Lord: See how he brings destruction upon the world.He causes wars to end throughout the earth. He breaks the bow and snaps the spear; he burns the shields with fire.“ Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world.”The Lord of Heaven’s Armies is here among us; the God of Israel is our fortress. Interlude
  • 1 Samuel 15 29
    And he who is the Glory of Israel will not lie, nor will he change his mind, for he is not human that he should change his mind!”
  • Psalms 91:1-2
    Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty.This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him.
  • Psalms 29:11
    The Lord gives his people strength. The Lord blesses them with peace.
  • Amos 3:8
    The lion has roared— so who isn’t frightened? The Sovereign Lord has spoken— so who can refuse to proclaim his message?
  • Revelation 11:13
    At the same time there was a terrible earthquake that destroyed a tenth of the city. Seven thousand people died in that earthquake, and everyone else was terrified and gave glory to the God of heaven.
  • Revelation 16:18
    Then the thunder crashed and rolled, and lightning flashed. And a great earthquake struck— the worst since people were placed on the earth.
  • Hebrews 12:26
    When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise:“ Once again I will shake not only the earth but the heavens also.”
  • Zechariah 12:5-8
    And the clans of Judah will say to themselves,‘ The people of Jerusalem have found strength in the Lord of Heaven’s Armies, their God.’“ On that day I will make the clans of Judah like a flame that sets a woodpile ablaze or like a burning torch among sheaves of grain. They will burn up all the neighboring nations right and left, while the people living in Jerusalem remain secure.“ The Lord will give victory to the rest of Judah first, before Jerusalem, so that the people of Jerusalem and the royal line of David will not have greater honor than the rest of Judah.On that day the Lord will defend the people of Jerusalem; the weakest among them will be as mighty as King David! And the royal descendants will be like God, like the angel of the Lord who goes before them!
  • Zechariah 10:6
    “ I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries.
  • Zechariah 10:12
    By my power I will make my people strong, and by my authority they will go wherever they wish. I, the Lord, have spoken!”
  • Isaiah 51:5-6
    My mercy and justice are coming soon. My salvation is on the way. My strong arm will bring justice to the nations. All distant lands will look to me and wait in hope for my powerful arm.Look up to the skies above, and gaze down on the earth below. For the skies will disappear like smoke, and the earth will wear out like a piece of clothing. The people of the earth will die like flies, but my salvation lasts forever. My righteous rule will never end!
  • Revelation 11:19
    Then, in heaven, the Temple of God was opened and the Ark of his covenant could be seen inside the Temple. Lightning flashed, thunder crashed and roared, and there was an earthquake and a terrible hailstorm.