<< Joel 3:11 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Hasten and come, all you surrounding nations, and gather yourselves there. Bring down your warriors, O Lord.
  • 新标点和合本
    四围的列国啊,你们要速速地来,一同聚集。耶和华啊,求你使你的大能者降临。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    四围的列国啊,你们要速速前来,一同聚集。耶和华啊,求你使你的勇士降临。
  • 和合本2010(神版-简体)
    四围的列国啊,你们要速速前来,一同聚集。耶和华啊,求你使你的勇士降临。
  • 当代译本
    四围的列国啊,你们快快聚集到那里吧!”耶和华啊,求你差遣大能的勇士降临。
  • 圣经新译本
    四围的列国啊!你们快来帮助,在那里一同聚集。耶和华啊!求你叫你的勇士下来吧。
  • 新標點和合本
    四圍的列國啊,你們要速速地來,一同聚集。耶和華啊,求你使你的大能者降臨。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    四圍的列國啊,你們要速速前來,一同聚集。耶和華啊,求你使你的勇士降臨
  • 和合本2010(神版-繁體)
    四圍的列國啊,你們要速速前來,一同聚集。耶和華啊,求你使你的勇士降臨。
  • 當代譯本
    四圍的列國啊,你們快快聚集到那裡吧!」耶和華啊,求你差遣大能的勇士降臨。
  • 聖經新譯本
    四圍的列國啊!你們快來幫助,在那裡一同聚集。耶和華啊!求你叫你的勇士下來吧。
  • 呂振中譯本
    四圍各方的列國啊,趕來救助,集合在一起吧!永恆主啊,叫你的勇士下來哦!
  • 文理和合譯本
    四周諸邦、爾其迅速來集、耶和華歟、使爾勇士、蒞臨於此、
  • 文理委辦譯本
    異邦之人、無不和會、其至甚速、耶和華之武士、亦必涖臨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    四周之異邦、合集速至、主歟、使主之勇士亦降臨在彼、
  • New International Version
    Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, Lord!
  • New International Reader's Version
    Come quickly, all you surrounding nations. Gather together in the Valley of Jehoshaphat. Lord, send down your soldiers from heaven!
  • New Living Translation
    Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O Lord, call out your warriors!
  • Christian Standard Bible
    Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down your warriors there, LORD.
  • New American Standard Bible
    Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, Lord, Your warriors.
  • New King James Version
    Assemble and come, all you nations, And gather together all around. Cause Your mighty ones to go down there, O Lord.
  • American Standard Version
    Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves. Bring down Your warriors there, Lord.
  • King James Version
    Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.
  • New English Translation
    Lend your aid and come, all you surrounding nations, and gather yourselves to that place.” Bring down, O LORD, your warriors!
  • World English Bible
    Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together.” Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.

交叉引用

  • Isaiah 13:3
    I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
  • Zephaniah 3:8
    “ Therefore wait for me,” declares the Lord,“ for the day when I rise up to seize the prey. For my decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them my indignation, all my burning anger; for in the fire of my jealousy all the earth shall be consumed.
  • Joel 3:2
    I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. And I will enter into judgment with them there, on behalf of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations and have divided up my land,
  • Micah 4:12
    But they do not know the thoughts of the Lord; they do not understand his plan, that he has gathered them as sheaves to the threshing floor.
  • Revelation 19:19-20
    And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army.And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
  • Isaiah 10:34
    He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One.
  • Psalms 103:20
    Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word!
  • 2 Thessalonians 1 7
    and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels
  • Revelation 16:14-16
    For they are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.(“ Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.
  • Ezekiel 38:9-18
    You will advance, coming on like a storm. You will be like a cloud covering the land, you and all your hordes, and many peoples with you.“ Thus says the Lord God: On that day, thoughts will come into your mind, and you will devise an evil schemeand say,‘ I will go up against the land of unwalled villages. I will fall upon the quiet people who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having no bars or gates,’to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and the people who were gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell at the center of the earth.Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish and all its leaders will say to you,‘ Have you come to seize spoil? Have you assembled your hosts to carry off plunder, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to seize great spoil?’“ Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord God: On that day when my people Israel are dwelling securely, will you not know it?You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army.You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.“ Thus says the Lord God: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them?But on that day, the day that Gog shall come against the land of Israel, declares the Lord God, my wrath will be roused in my anger.
  • Revelation 19:14
    And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.
  • Revelation 20:8-9
    and will come out to deceive the nations that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle; their number is like the sand of the sea.And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and consumed them,
  • Isaiah 37:36
    And the angel of the Lord went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
  • Zechariah 14:2-3
    For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women raped. Half of the city shall go out into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city.Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.