主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 8:17
>>
本节经文
当代译本
根茎盘绕石堆,深深扎入石缝。
新标点和合本
他的根盘绕石堆,扎入石地。
和合本2010(上帝版-简体)
他的根盘绕石堆,钻入石缝。
和合本2010(神版-简体)
他的根盘绕石堆,钻入石缝。
圣经新译本
它的根缠绕石堆,扎入石地之中。
新標點和合本
他的根盤繞石堆,扎入石地。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的根盤繞石堆,鑽入石縫。
和合本2010(神版-繁體)
他的根盤繞石堆,鑽入石縫。
當代譯本
根莖盤繞石堆,深深扎入石縫。
聖經新譯本
它的根纏繞石堆,扎入石地之中。
呂振中譯本
他的根盤繞着石堆,扎入了石溫室。
文理和合譯本
根繞壘、深及石、
文理委辦譯本
根繞壘、藤緣石、
施約瑟淺文理新舊約聖經
根盤壘上、入於石中、
New International Version
it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.
New International Reader's Version
It wraps its roots around a pile of rocks. It tries to find places to grow among the stones.
English Standard Version
His roots entwine the stone heap; he looks upon a house of stones.
New Living Translation
Its roots grow down through a pile of stones; it takes hold on a bed of rocks.
Christian Standard Bible
His roots are intertwined around a pile of rocks. He looks for a home among the stones.
New American Standard Bible
His roots wrap around a rock pile, He grasps a house of stones.
New King James Version
His roots wrap around the rock heap, And look for a place in the stones.
American Standard Version
His roots are wrapped about the stone- heap, He beholdeth the place of stones.
Holman Christian Standard Bible
His roots are intertwined around a pile of rocks. He looks for a home among the stones.
King James Version
His roots are wrapped about the heap,[ and] seeth the place of stones.
New English Translation
It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones.
World English Bible
His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.
交叉引用
约伯记 18:16
他下面的根茎枯干,上面的枝子枯萎。
以赛亚书 5:24
他们的根必朽烂,花朵如飞尘飘落,就像火焰吞灭禾秸,烧尽干草,因为他们厌弃以色列之圣者的训诲,藐视万军之耶和华的言语。
约伯记 29:19
我的根伸展到水边,枝子整夜沐浴甘露。
马可福音 11:20
早上,他们又经过那棵无花果树,看见它连根都枯了。
以赛亚书 40:24
他们像草一样刚被栽上,刚被种上,刚在土里扎根,上帝一口气吹来,便都枯干了,暴风将他们像禾秸一样吹去。
犹大书 1:12
这些人在你们的爱宴中是败类。他们肆无忌惮地吃喝,是只顾喂养自己的牧人;是没有雨的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,被连根拔起,彻底枯死。
耶利米书 12:1-2
耶和华啊,每次我与你争论,都显明你是对的。然而,我还是对你的公正有所不解:为什么恶人总是得势?为什么诡诈之人反而生活安逸?你栽培他们,让他们生根长大,结出果实。他们嘴上尊崇你,心却远离你。