主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 8:13
>>
本节经文
聖經新譯本
忘記神的,他們的末路也是這樣;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
新标点和合本
凡忘记神的人,景况也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
和合本2010(上帝版-简体)
凡忘记上帝的人,路途也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
和合本2010(神版-简体)
凡忘记神的人,路途也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
当代译本
忘记上帝的人,结局也是如此;不信上帝的人,盼望终必破灭。
圣经新译本
忘记神的,他们的末路也是这样;不敬虔的人,他的指望必成泡影。
新標點和合本
凡忘記神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡忘記上帝的人,路途也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
和合本2010(神版-繁體)
凡忘記神的人,路途也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
當代譯本
忘記上帝的人,結局也是如此;不信上帝的人,盼望終必破滅。
呂振中譯本
凡忘記上帝的人、其行徑也是這樣;不拜上帝的人、其希望一定滅沒。
文理和合譯本
忘上帝者、其徑亦如斯、不虔敬者、其望必泯滅、
文理委辦譯本
忘上帝者亦若是、偽善之人、彼所希冀、倏忽成空。
施約瑟淺文理新舊約聖經
忘天主者、景象亦若是、偽善者所望、亦若是歸於無有、
New International Version
Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
New International Reader's Version
The same thing happens to everyone who forgets God. The hope of ungodly people dies out.
English Standard Version
Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.
New Living Translation
The same happens to all who forget God. The hopes of the godless evaporate.
Christian Standard Bible
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
New American Standard Bible
So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,
New King James Version
So are the paths of all who forget God; And the hope of the hypocrite shall perish,
American Standard Version
So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:
Holman Christian Standard Bible
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
King James Version
So[ are] the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish:
New English Translation
Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,
World English Bible
So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man will perish,
交叉引用
詩篇 9:17
惡人都必歸到陰間,忘記神的列國都必滅亡。
約伯記 15:34
因為不敬虔的人必不能生育,火必吞滅收受賄賂者的帳幕。
約伯記 11:20
但惡人的眼目必昏花,逃亡之路也必斷絕,他們的指望就是最後的一口氣。”
約伯記 13:16
這要成為我的拯救,因為不敬虔的人不能到他面前來。
箴言 10:28
義人的盼望使他們喜樂,惡人的希望終必幻滅。
約伯記 20:5
惡人的歡呼並不長久,不敬虔者的快樂,不過是暫時的嗎?
申命記 8:14
那時,你就心高氣傲,忘記了耶和華你的神,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。
約伯記 36:13
那些心裡不敬虔的人積存怒氣,神捆綁他們,他們竟不呼求。
詩篇 50:22
忘記神的人哪!你們要思想這事,免得我把你們撕碎,沒有人能搭救。
詩篇 10:4
惡人面帶驕傲,說:“耶和華必不追究!”在他的一切思想中,都沒有神。
馬太福音 24:51
嚴厲地處罰他,使他和虛偽的人同在一起;在那裡必要哀哭切齒。”
申命記 8:11
“你要自己謹慎,免得忘記耶和華你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的;
以賽亞書 51:13
你忘記了造你的耶和華,就是那展開諸天,奠定大地的根基的;又因那欺壓者準備行毀滅的時候所發的烈怒,你就終日不住懼怕呢?其實那欺壓者的烈怒在哪裡呢?
路加福音 12:1-2
那時有成千上萬的人聚在一起,甚至彼此踐踏。耶穌就先對門徒說:“你們要提防法利賽人的酵,就是虛偽。沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼隱藏的事不被人知道。
申命記 6:12
那時,你要謹慎,免得你忘記了耶和華,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。
以賽亞書 33:14
在錫安的罪人都恐懼;戰兢抓住了不敬虔的人:“我們中間誰能與吞滅一切的火同住呢?我們中間誰能與不斷燃燒的火同住呢?”
約伯記 18:14
他要從他倚靠的帳棚中被拔出來,被帶到驚駭的王那裡,
約伯記 27:8-10
不敬虔的人被剪除,神奪去他性命的時候還有甚麼指望呢?患難臨到他身上的時候,神會垂聽他的哀求嗎?他以全能者為樂,時時求告神嗎?
耶利米哀歌 3:18
所以我說:“我的力量已消失了,我從耶和華所得的盼望也沒有了。”
箴言 12:7
惡人傾覆,就不再存在;義人的家卻必站立得住。
申命記 8:19
如果將來你真的忘記了耶和華你的神,去隨從別的神,事奉和敬拜他們,你們必定滅亡,這是我今日警告你們的。