主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 5:10
>>
本节经文
当代译本
祂降下雨水浇灌大地,赐下甘霖滋润田园。
新标点和合本
降雨在地上,赐水于田里;
和合本2010(上帝版-简体)
他降雨在地面,赐水于田野。
和合本2010(神版-简体)
他降雨在地面,赐水于田野。
圣经新译本
降雨在地上,遣水到田里,
新標點和合本
降雨在地上,賜水於田裏;
和合本2010(上帝版-繁體)
他降雨在地面,賜水於田野。
和合本2010(神版-繁體)
他降雨在地面,賜水於田野。
當代譯本
祂降下雨水澆灌大地,賜下甘霖滋潤田園。
聖經新譯本
降雨在地上,遣水到田裡,
呂振中譯本
他降雨在地面上,他送水於野外;
文理和合譯本
降雨於土壤、賜水於田疇、
文理委辦譯本
沛甘霖、潤土壤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
降雨於土壤、賜水於田畝、
New International Version
He provides rain for the earth; he sends water on the countryside.
New International Reader's Version
He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.
English Standard Version
he gives rain on the earth and sends waters on the fields;
New Living Translation
He gives rain for the earth and water for the fields.
Christian Standard Bible
He gives rain to the earth and sends water to the fields.
New American Standard Bible
He gives rain on the earth, And sends water on the fields,
New King James Version
He gives rain on the earth, And sends waters on the fields.
American Standard Version
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;
Holman Christian Standard Bible
He gives rain to the earth and sends water to the fields.
King James Version
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
New English Translation
he gives rain on the earth, and sends water on the fields;
World English Bible
who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;
交叉引用
使徒行传 14:17
却从未停止用美善的事证实自己的存在。祂常施恩惠,降下甘霖,赏赐丰年,又叫你们衣食饱足,满心喜乐。”
诗篇 147:8
祂以云霞遮蔽天空,降雨水滋润大地,使山上长出绿草。
耶利米书 14:22
在列国供奉的偶像中,谁能赐下雨水呢?天能自降甘霖吗?我们的上帝耶和华啊,难道不是只有你能行这些事吗?是你赐雨水降甘霖,所以我们仰望你。
耶利米书 5:24
你们心中从未说,我们要敬畏我们的上帝耶和华,祂按时降下秋雨和春雨,让我们按时收割。
耶利米书 10:13
祂一声令下,天上大水涌动;祂使云从地极升起,使闪电在雨中发出,祂从自己的仓库吹出风来。
诗篇 65:9-11
你眷顾大地,降下沛雨,使土地肥沃富饶。上帝啊,你使江河涌流不息,浇灌大地,为世人预备五谷。你降下甘霖,浇透垄沟,滋润垄背,使地松软、长出庄稼。你赐下丰年福月,你的脚踪恩泽满溢。
约伯记 36:28
从云端沛然降下,滋润人间。
阿摩司书 4:7
“我在收割前三个月停止降雨。我在一座城降雨,在另一座城不降雨;我使一块田有雨水的滋润,另一块田因无雨而干裂。
约伯记 28:26
祂颁布雨露的规律,划定雷电的路线。
约伯记 38:26-28
使雨水降在杳无人烟之地,降在无人居住的旷野,以滋润荒凉不毛之地,使土地长出青草?雨水有父亲吗?谁生的露珠?