主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 38:34
>>
本节经文
圣经新译本
你能向密云扬声吗?你能使洪水淹没你吗?
新标点和合本
“你能向云彩扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?
和合本2010(上帝版-简体)
“你能向密云扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?
和合本2010(神版-简体)
“你能向密云扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?
当代译本
你能号令云彩,使倾盆大雨覆盖你吗?
新標點和合本
你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
「你能向密雲揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?
和合本2010(神版-繁體)
「你能向密雲揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?
當代譯本
你能號令雲彩,使傾盆大雨覆蓋你嗎?
聖經新譯本
你能向密雲揚聲嗎?你能使洪水淹沒你嗎?
呂振中譯本
『你能向雲彩揚起聲來,使洶湧的水淹沒着你麼?
文理和合譯本
爾能呼雲、使霖雨沛於爾身乎、
文理委辦譯本
爾能呼雲、使洪水淹爾乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾能呼雲、使滂沱之雨降於爾身乎、
New International Version
“ Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
New International Reader's Version
“ Can you give orders to the clouds? Can you make them pour rain down on you?
English Standard Version
“ Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
New Living Translation
“ Can you shout to the clouds and make it rain?
Christian Standard Bible
Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
New American Standard Bible
“ Can you raise your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
New King James Version
“ Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
American Standard Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
Holman Christian Standard Bible
Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
King James Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
New English Translation
Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?
World English Bible
“ Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
交叉引用
约伯记 22:11
光明变成黑暗,以致你看不见,并且洪水淹没你。
阿摩司书 5:8
那创造昴星和参星,把幽暗变为黎明,把白日转为黑夜;又吩咐海水,把海水倒在地上的;耶和华就是他的名。
约伯记 36:27-28
他吸收滴滴水点,使水滴在云雾中化成雨,云层倾下雨水,沛然降在世人身上。
撒迦利亚书 10:1
在春雨的季节,你们要向耶和华求雨。耶和华闪发雷电,给人降雨,使各人的田地生长蔬菜。
雅各书 5:18
他又祈祷,天就下雨,地就生出土产来。
撒母耳记上 12:18
于是撒母耳向耶和华呼求,耶和华就在那天打雷降雨,众民就非常惧怕耶和华和撒母耳。