主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 36:32
>>
本节经文
聖經新譯本
他以電光遮蓋雙手,然後吩咐電光去攻擊目標,
新标点和合本
他以电光遮手,命闪电击中敌人。
和合本2010(上帝版-简体)
他以闪电遮手掌,命令它击中靶子。
和合本2010(神版-简体)
他以闪电遮手掌,命令它击中靶子。
当代译本
祂手握闪电,令它射向目标。
圣经新译本
他以电光遮盖双手,然后吩咐电光去攻击目标,
新標點和合本
他以電光遮手,命閃電擊中敵人。
和合本2010(上帝版-繁體)
他以閃電遮手掌,命令它擊中靶子。
和合本2010(神版-繁體)
他以閃電遮手掌,命令它擊中靶子。
當代譯本
祂手握閃電,令它射向目標。
呂振中譯本
他的手掌有電光遮掩着;他就吩咐閃電去擊中敵人。
文理和合譯本
掌握電光、命其中的、
文理委辦譯本
或以雷電、任意震擊、
施約瑟淺文理新舊約聖經
手持電光、命以罰敵、
New International Version
He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.
New International Reader's Version
He holds lightning bolts in his hands. He commands them to strike their marks.
English Standard Version
He covers his hands with the lightning and commands it to strike the mark.
New Living Translation
He fills his hands with lightning bolts and hurls each at its target.
Christian Standard Bible
He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark.
New American Standard Bible
He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the target.
New King James Version
He covers His hands with lightning, And commands it to strike.
American Standard Version
He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
Holman Christian Standard Bible
He covers His hands with lightning and commands it to hit its mark.
King James Version
With clouds he covereth the light; and commandeth it[ not to shine] by[ the cloud] that cometh betwixt.
New English Translation
With his hands he covers the lightning, and directs it against its target.
World English Bible
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
交叉引用
約伯記 37:12
電光照著神的指引來往旋轉,在地球上行他一切所吩咐的。
詩篇 148:8
火和冰雹,雪和雲霧,執行他命令的狂風,
約伯記 26:9
他遮蔽自己寶座的正面,把雲鋪在上面。
詩篇 135:7
他使雲霧從地極上升,發出閃電隨雨而來,又從他的府庫吹出風來。
詩篇 147:8-9
他以密雲遮蓋天空,為大地預備雨水,使群山長滿青草。他把食物賜給走獸,也賜給啼叫的小烏鴉。
詩篇 18:11
他以黑暗作他的隱密處,他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳。
出埃及記 10:21-23
耶和華對摩西說:“你要向天舉手,使黑暗臨到埃及地,這黑暗是可以觸摸的。”摩西向天伸手,幽暗就臨到埃及全地三天之久。三天之內,人彼此不能看見,誰也不能起來離開自己的地方;但是在所有以色列人居住的地方都有亮光。
約伯記 37:15
神怎樣吩咐這些,又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
使徒行傳 27:20
好幾天,都看不見星星和太陽,狂風大浪催逼著我們,這樣看來,我們連生還的希望都沒有了。