主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 34:23
>>
本节经文
當代譯本
祂不必再三察驗,把人召到面前審判。
新标点和合本
神审判人,不必使人到他面前再三鉴察。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝不必再三传人到他面前受审判。
和合本2010(神版-简体)
神不必再三传人到他面前受审判。
当代译本
祂不必再三察验,把人召到面前审判。
圣经新译本
神不必进一步鉴察人,使人到他面前去受审判。
新標點和合本
神審判人,不必使人到他面前再三鑒察。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝不必再三傳人到他面前受審判。
和合本2010(神版-繁體)
神不必再三傳人到他面前受審判。
聖經新譯本
神不必進一步鑒察人,使人到他面前去受審判。
呂振中譯本
因為上帝不必給人定日期,讓人到他面前去受審。
文理和合譯本
上帝於人、無庸再三思維、始令受鞫於其前、
文理委辦譯本
上帝鞫人、毋庸參聽。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人在天主前受鞫、天主一察之、無庸再三、
New International Version
God has no need to examine people further, that they should come before him for judgment.
New International Reader's Version
God doesn’t need to bring charges against anyone. He knows they are guilty. So he doesn’t need to have them appear in his court to be judged.
English Standard Version
For God has no need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
New Living Translation
We don’t set the time when we will come before God in judgment.
Christian Standard Bible
God does not need to examine a person further, that one should approach him in court.
New American Standard Bible
For He does not need to consider a person further, That he should go before God in judgment.
New King James Version
For He need not further consider a man, That he should go before God in judgment.
American Standard Version
For he needeth not further to consider a man, That he should go before God in judgment.
Holman Christian Standard Bible
God does not need to examine a person further, that one should approach Him in court.
King James Version
For he will not lay upon man more[ than right]; that he should enter into judgment with God.
New English Translation
For he does not still consider a person, that he should come before God in judgment.
World English Bible
For he doesn’t need to consider a man further, that he should go before God in judgment.
交叉引用
以斯拉記 9:13
「雖然因為我們的惡行和大罪,這一切事情臨到我們,但我們的上帝啊,你給我們的懲罰比我們該受的輕多了,你還施恩給我們留下這些餘民。
詩篇 119:137
耶和華啊,你是公義的,你的法令是公正的。
但以理書 9:7-9
主啊,你是公義的,我們今日滿面羞愧,我們猶大人和耶路撒冷的居民,以及因對你不忠而被驅散到遠近各地的以色列人都滿面羞愧。主啊,我們和我們的君王、首領、先祖因得罪了你而滿臉羞愧。雖然我們背叛了主——我們的上帝,祂卻有憐憫和饒恕之心。
約伯記 23:7
允許正直的人與祂理論,審判者會讓我永遠脫罪。
約伯記 11:6
告訴你智慧的奧秘,因為真智慧深奧難懂。要知道,上帝對你的懲罰比你該受的還輕。
耶利米書 2:5
耶和華說:「你們的祖先在我身上找到什麼過錯,以致他們遠離我,去追隨虛妄的神明,使自己變得虛妄呢?
羅馬書 9:20
你這個人啊!你是誰啊?竟敢頂撞上帝!受造之物怎能對造物主說:「你為什麼把我造成這樣?」
以賽亞書 42:3
壓傷的蘆葦,祂不折斷;將殘的燈火,祂不吹滅。祂必信實地帶來正義。
約伯記 16:21
但願人與上帝之間有仲裁者,如同人與人之間。
約伯記 9:32-33
祂並非我的同類,我無法與祂爭辯,一起對簿公堂。我倆中間沒有仲裁者,無人為我們斷定是非。
約伯記 34:10-12
「所以明智的人啊,請聽我言,上帝絕不會作惡,全能者絕無不義。祂按人所行的對待人,照人所做的報應人。上帝絕不會作惡,全能者不會顛倒是非。
約伯記 11:11
祂洞悉詭詐之人,看見罪惡,豈會不理?