<< 约伯记 33:26 >>

本节经文

  • 当代译本
    他向上帝祷告时必蒙悦纳,他欢呼着朝见上帝,再度被祂视为义人。
  • 新标点和合本
    他祷告神,神就喜悦他,使他欢呼朝见神的面;神又看他为义。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他向上帝祷告,上帝就悦纳他;他必欢呼朝见上帝的面,因上帝恢复他的义。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他向神祷告,神就悦纳他;他必欢呼朝见神的面,因神恢复他的义。
  • 圣经新译本
    他向神祈求,神就喜悦他,他也欢呼着朝见神的面,人又恢复自己的义。
  • 新標點和合本
    他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面;神又看他為義。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他向上帝禱告,上帝就悅納他;他必歡呼朝見上帝的面,因上帝恢復他的義。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他向神禱告,神就悅納他;他必歡呼朝見神的面,因神恢復他的義。
  • 當代譯本
    他向上帝禱告時必蒙悅納,他歡呼著朝見上帝,再度被祂視為義人。
  • 聖經新譯本
    他向神祈求,神就喜悅他,他也歡呼著朝見神的面,人又恢復自己的義。
  • 呂振中譯本
    那麼他要向上帝懇求,上帝就喜悅他,使他以歡呼朝見自己;又將自己的義氣恢復與人。
  • 文理和合譯本
    祈禱上帝、蒙其悅納、使之歡然覲見、而復其人之義、
  • 文理委辦譯本
    祈禱上帝、蒙主悅納、復獲福祉、歡然見主、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若祈禱天主、蒙天主悅納、使其歡然得覲天主面、天主必按人之義以報之、
  • New International Version
    then that person can pray to God and find favor with him, they will see God’s face and shout for joy; he will restore them to full well- being.
  • New International Reader's Version
    Then that person can pray to God and be blessed by him. They will see God’s face and shout for joy. God will make them well and happy again.
  • English Standard Version
    then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.
  • New Living Translation
    When he prays to God, he will be accepted. And God will receive him with joy and restore him to good standing.
  • Christian Standard Bible
    He will pray to God, and God will delight in him. That person will see his face with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him.
  • New American Standard Bible
    Then he will pray to God, and He will accept him, So that he may see His face with joy, And He will restore His righteousness to that person.
  • New King James Version
    He shall pray to God, and He will delight in him, He shall see His face with joy, For He restores to man His righteousness.
  • American Standard Version
    He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will pray to God, and God will delight in him. That man will see His face with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him.
  • King James Version
    He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
  • New English Translation
    He entreats God, and God delights in him, he sees God’s face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.
  • World English Bible
    He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.

交叉引用

  • 诗篇 50:15
    在患难中呼求我,我必拯救你,你必尊崇我。”
  • 以赛亚书 30:19
    住在耶路撒冷的锡安百姓啊,你们必不再哭泣。祂听到你们的呼求后必恩待你们;祂听见后必应允你们。
  • 诗篇 30:5
    因为祂的怒气瞬间消逝,祂的恩惠却持续一生。我们虽然整夜哭泣,早晨必定欢呼。
  • 诗篇 116:1-6
    我爱耶和华,因为祂垂听了我的呼求和祷告。因为祂垂听我的祈求,我一生都要向祂祷告。死亡的绳索缠绕我,阴间的恐怖笼罩我,我被困苦和忧愁淹没。于是,我求告耶和华,说:“耶和华啊,求你拯救我。”耶和华仁慈、公义,我们的上帝充满怜悯。耶和华保护心地单纯的人,危难之时祂救了我。
  • 诗篇 16:11
    你把生命之路指示我,你右手有永远的福乐,我在你面前充满喜乐。
  • 耶利米书 33:3
    ‘你呼求我,我就回应你,并且把你不知道的伟大、奥妙之事告诉你。
  • 约伯记 42:8-9
    现在你们要取七头公牛和七只公羊,到我仆人约伯那里,为自己献上燔祭,因为你们对我的议论不如我仆人约伯说的有理。我仆人约伯会为你们祷告,我会悦纳他的祷告,不按你们的愚妄惩罚你们。”于是,提幔人以利法、书亚人比勒达和拿玛人琐法遵命而行,耶和华悦纳了约伯的祷告。
  • 诗篇 18:20
    耶和华因我公义而善待我,因我清白而赏赐我,
  • 诗篇 30:7-11
    耶和华啊,你向我施恩,我便稳固如山;你掩面不理我,我就惊慌失措。耶和华啊,我向你呼求,恳求你怜悯,说:“耶和华啊,我被毁灭、落入坟墓有何益处?我归于尘土,还能赞美你、宣扬你的信实吗?耶和华啊,求你垂听我的呼求,怜悯我!耶和华啊,求你帮助我!”你把我的哀哭变成了舞步,为我脱下悲伤的麻衣,披上喜乐的外袍,
  • 诗篇 6:1-9
    耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我。耶和华啊,求你怜悯,因为我软弱无力。耶和华啊,求你医治,因为我痛彻入骨。我心中忧伤,耶和华啊,你要我忧伤到何时呢?耶和华啊,求你回来救我,因你的慈爱而拯救我。因为死去的人不会记得你,谁会在阴间赞美你呢?我因哀叹心力交瘁,夜夜哭泣,泪漂床榻,湿透被褥。我的眼睛因忧愁而模糊,因敌人的攻击而昏花。你们所有作恶的人,快走开!因为耶和华已经听见我的哭声。耶和华听见了我的恳求,祂必答应我的祷告。
  • 历代志下 33:19
    他的祷告,上帝的答复,他在谦卑下来之前的罪恶和不忠,他在哪里修筑丘坛以及设立亚舍拉神像和其他偶像的事,都记在《先知书》上。
  • 马太福音 10:41-42
    因为某人是先知而接待他的,必得到和先知一样的赏赐;因为某人是义人而接待他的,必得到和义人一样的赏赐。人若接待我门徒中最卑微的人,并因为他是我的门徒而给他一杯凉水喝,我实在告诉你们,那人必得到赏赐。”
  • 约伯记 34:11
    祂按人所行的对待人,照人所做的报应人。
  • 撒母耳记上 26:23
    耶和华赐福给公义、信实的人。今天耶和华把你交在我手中,但我不愿下手伤害耶和华所膏立的王。
  • 使徒行传 9:11
    主说:“起来,到直街的犹大家去见一个来自大数、名叫扫罗的人,他正在向我祷告。
  • 诗篇 28:6
    耶和华当受称颂!因为祂听了我的恳求。
  • 箴言 24:12
    不要推说自己毫不知情,鉴察人心的主洞悉一切,保守你生命的上帝知情,祂必按你的行为报应你。
  • 诗篇 4:6-7
    许多人说:“谁会善待我们呢?”耶和华啊,求你的圣容光照我们。你使我比那收获五谷新酒的人更喜乐。
  • 约伯记 34:28
    以致穷人的呼求传到祂那里,祂也听见了困苦者的呼求。
  • 约拿书 2:2-7
    “我遭遇患难的时候向你求告,你就应允我。我在阴间的深处呼求你,你也垂听我的声音。你把我抛进深海,茫茫大海把我吞没,你的巨浪洪涛淹没我。我心想,你已经驱逐我离开你的面,但我要再瞻仰你的圣殿。波涛环绕我,深渊吞没我,海草缠绕着我的头。我下沉到山的根基,大地的门把我永远关住;然而,我的上帝耶和华啊,你却把我的性命从深坑中拯救出来。我的生命渐渐消逝的时候,我就想起了耶和华。我的祷告进入你的圣殿,达到你面前。
  • 希伯来书 11:26
    在他眼中,为基督所受的凌辱远比埃及的财富更有价值,因为他盼望的是将来的赏赐。
  • 民数记 6:25-26
    愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;愿耶和华恩待你,赐你平安。’
  • 约伯记 22:26-27
    那时,你必从全能者那里找到欢乐,你必抬头仰望上帝。你向祂祷告,祂必垂听,你必向祂还所许的愿。
  • 使徒行传 2:28
    你已把生命之路指示我,叫我在你面前充满喜乐。’
  • 诗篇 62:12
    充满慈爱。主啊,你必照各人的行为来施行赏罚。
  • 诗篇 91:15
    他求告我,我就答应他;他遭遇患难,我必与他同在。我必拯救他,赐他尊贵的地位。
  • 列王纪下 20:2-5
    希西迦把脸转向墙,向耶和华祷告,说:“耶和华啊,求你顾念我怎样全心、忠诚地事奉你,做你视为善的事。”希西迦痛哭起来。当时,以赛亚还没有走出中院,耶和华对他说:“回去告诉我子民的首领希西迦,‘你祖先大卫的上帝耶和华说,我已听见你的祷告,看见了你的眼泪。我要医治你,三天后你就可以上耶和华的殿。
  • 诗篇 67:1
    上帝啊,求你恩待我们,赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)
  • 犹大书 1:24
    愿荣耀归给我们的救主——独一的上帝!祂能保守你们不失足犯罪,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜地站在祂的荣耀面前。
  • 诗篇 41:8-11
    他们说:“他患了恶病,再也起不来了!”连我所信赖、吃我饭的挚友也用脚踢我。耶和华啊,求你怜悯我,叫我痊愈,我好报复他们。我知道你喜悦我,因为你没有让仇敌胜过我。
  • 诗篇 28:1-2
    耶和华啊,我呼求你;我的磐石啊,别不理我。你若默然不语,我必绝望而死。我向你呼求,向你的至圣所举手祷告时,求你垂听。
  • 历代志下 33:12-13
    在困苦中,玛拿西祈求他的上帝耶和华的帮助,并且在他祖先的上帝面前极其谦卑。耶和华应允他的祷告,垂听他的恳求,使他返回耶路撒冷继续做王。玛拿西这才明白耶和华是上帝。