主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 33:13
>>
本节经文
文理委辦譯本
任意以行、爾不順受曷故。
新标点和合本
你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说?
和合本2010(上帝版-简体)
你为何与他争论:‘他任何事都不向人解答’?
和合本2010(神版-简体)
你为何与他争论:‘他任何事都不向人解答’?
当代译本
你为何向祂抱怨,说祂不理会世人的话?
圣经新译本
你为什么对神争辩,说:‘无论世人的什么话,他都不回答’呢?
新標點和合本
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說?
和合本2010(上帝版-繁體)
你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?
和合本2010(神版-繁體)
你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?
當代譯本
你為何向祂抱怨,說祂不理會世人的話?
聖經新譯本
你為甚麼對神爭辯,說:‘無論世人的甚麼話,他都不回答’呢?
呂振中譯本
你為甚麼和他爭論、說:「他總不回答人的話」呢?
文理和合譯本
胡為與之爭、其所行者、不自陳述、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾何為與天主爭論、天主所行、不自辨白、
New International Version
Why do you complain to him that he responds to no one’s words?
New International Reader's Version
Why do you claim that God never answers anybody’s questions?
English Standard Version
Why do you contend against him, saying,‘ He will answer none of man’s words’?
New Living Translation
So why are you bringing a charge against him? Why say he does not respond to people’s complaints?
Christian Standard Bible
Why do you take him to court for not answering anything a person asks?
New American Standard Bible
“ Why do you complain to Him That He does not give an account of all His doings?
New King James Version
Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.
American Standard Version
Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
Holman Christian Standard Bible
Why do you take Him to court for not answering anything a person asks?
King James Version
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
New English Translation
Why do you contend against him, that he does not answer all a person’s words?
World English Bible
Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?
交叉引用
約伯記 40:2
我全能之上帝也、爾昔欲與我辨、今何詞以對。
以賽亞書 45:9
人若陶器、居於土壤、如與造化主爭、禍必及之。譬諸塗泥、豈能謂陶人曰、奚造我若此、受造之物、豈能謂造之者、毫無技能。
詩篇 62:11
上帝之言、一而再、予聞之兮、凡百才能、出自上帝、
但以理書 4:35
斯世之億兆、藐乎其小、有如無物、天下軍旅、地下人民、上帝隨意而作、其取之、孰能禦之、其為之、孰能詰之、
申命記 29:29
隱微之事屬我上帝耶和華、所啟示者屬於我儕、爰及子孫、俾我守此律法之言、歷世勿替。
以西結書 22:14
我耶和華已言、必降災於爾、爾豈不膽喪手疲乎、
使徒行傳 5:39
出於上帝、必不能毀、毋或逆上帝、
耶利米書 50:24
巴比倫人逆我耶和華、故我設坎阱、乘彼不覺、陷於其中。
以賽亞書 46:10
自始迄終、未來之事、我一一預言、我旨必成、意必就。
使徒行傳 1:7
曰、父定之期日、爾非所當知也、
使徒行傳 9:4-5
掃羅仆地、聞聲曰、掃羅、掃羅、何窘逐我、曰、子為誰、主曰、吾乃爾所窘逐之耶穌也、爾以足觸莿、難矣、
羅馬書 11:34
孰知主心、得與共議、
馬太福音 20:15
以我之物、行我所欲、不亦宜乎、我為善、爾怒目何也、
約伯記 9:14
我何人斯、雖善說詞、安能應對哉。
約伯記 15:25-26
惡人自恃其勇、狂悖成性、侮慢全能之上帝。挺身馳突、以厚盾自衛。
哥林多前書 10:22
我豈可激主怒乎、我豈勝於主乎、