<< Job 32:3 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    He was also angry at Job’s three friends because they had failed to refute him and yet had condemned him.
  • 新标点和合本
    他又向约伯的三个朋友发怒;因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 当代译本
    他对约伯的三个朋友也很恼火,因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问。
  • 圣经新译本
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们虽然仍以约伯为有罪,却找不到回答的话来。
  • 新標點和合本
    他又向約伯的三個朋友發怒;因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 當代譯本
    他對約伯的三個朋友也很惱火,因為他們說約伯有罪,卻無法回答約伯的質問。
  • 聖經新譯本
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖然仍以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。
  • 呂振中譯本
    他也向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。
  • 文理和合譯本
    且怒三友、無言以答約伯、而猶罪之、
  • 文理委辦譯本
    又見三友無一言確指約百之非、而漫加以罪、怒益甚。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    怒約百三友、以其無言答約百、但以約百為有罪、
  • New International Version
    He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
  • New International Reader's Version
    Elihu was also very angry with Job’s three friends. They hadn’t found any way to prove that Job was wrong. But they still said he was guilty.
  • English Standard Version
    He burned with anger also at Job’s three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong.
  • New Living Translation
    He was also angry with Job’s three friends, for they made God appear to be wrong by their inability to answer Job’s arguments.
  • Christian Standard Bible
    He was also angry at Job’s three friends because they had failed to refute him and yet had condemned him.
  • New American Standard Bible
    And his anger burned against his three friends because they had found no answer, yet they had condemned Job.
  • New King James Version
    Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  • American Standard Version
    Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  • King James Version
    Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and[ yet] had condemned Job.
  • New English Translation
    With Job’s three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declared Job guilty.
  • World English Bible
    Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

交叉引用

  • Job 8:6
    if you are pure and upright, then He will move even now on your behalf and restore the home where your righteousness dwells.
  • Job 22:5-30
    Isn’t your wickedness abundant and aren’t your iniquities endless?For you took collateral from your brothers without cause, stripping off their clothes and leaving them naked.You gave no water to the thirsty and withheld food from the famished,while the land belonged to a powerful man and an influential man lived on it.You sent widows away empty-handed, and the strength of the fatherless was crushed.Therefore snares surround you, and sudden dread terrifies you,or darkness, so you cannot see, and a flood of water covers you.Isn’t God as high as the heavens? And look at the highest stars— how lofty they are!Yet you say:“ What does God know? Can He judge through thick darkness?Clouds veil Him so that He cannot see, as He walks on the circle of the sky.”Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?They were snatched away before their time, and their foundations were washed away by a river.They were the ones who said to God,“ Leave us alone!” and“ What can the Almighty do to us?”But it was He who filled their houses with good things. The counsel of the wicked is far from me!The righteous see this and rejoice; the innocent mock them, saying,“ Surely our opponents are destroyed, and fire has consumed what they left behind.”Come to terms with God and be at peace; in this way good will come to you.Receive instruction from His mouth, and place His sayings in your heart.If you return to the Almighty, you will be renewed. If you banish injustice from your tentand consign your gold to the dust, the gold of Ophir to the stones in the wadis,the Almighty will be your gold and your finest silver.Then you will delight in the Almighty and lift up your face to God.You will pray to Him, and He will hear you, and you will fulfill your vows.When you make a decision, it will be carried out, and light will shine on your ways.When others are humiliated and you say,“ Lift them up,” God will save the humble.He will even rescue the guilty one, who will be rescued by the purity of your hands.
  • Job 32:1
    So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • Acts 24:5
    For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes!
  • Job 15:34
    For the company of the godless will have no children, and fire will consume the tents of those who offer bribes.
  • Job 25:2-6
    Dominion and dread belong to Him, the One who establishes harmony in the heavens.Can His troops be numbered? Does His light not shine on everyone?How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure?If even the moon does not shine and the stars are not pure in His sight,how much less man, who is a maggot, and the son of man, who is a worm!
  • Job 24:25
    If this is not true, then who can prove me a liar and show that my speech is worthless?
  • Acts 24:13
    Neither can they provide evidence to you of what they now bring against me.
  • Job 26:2-4
    How you have helped the powerless and delivered the arm that is weak!How you have counseled the unwise and thoroughly explained the path to success!Who did you speak these words to? Whose breath came out of your mouth?