主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 31:1
>>
本节经文
文理委辦譯本
我不視色、以為目箴、
新标点和合本
“我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版-简体)
“我与眼睛立约,怎能凝望少女呢?
当代译本
“我跟自己的眼睛立了约,决不贪看女色。
圣经新译本
“我与自己的眼睛立了约,决不注视处女。
新標點和合本
我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
和合本2010(神版-繁體)
「我與眼睛立約,怎能凝望少女呢?
當代譯本
「我跟自己的眼睛立了約,決不貪看女色。
聖經新譯本
“我與自己的眼睛立了約,決不注視處女。
呂振中譯本
『我對我的眼立約,我怎能戀戀瞻望處女呢?
文理和合譯本
我既與目為約、安能顧視少女、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我已禁約我目、不注視少女、原文作我與目立約豈猶注視少女乎
New International Version
“ I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman.
New International Reader's Version
“ I made an agreement with my eyes. I promised not to look at a young woman with impure thoughts.
English Standard Version
“ I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?
New Living Translation
“ I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
New American Standard Bible
“ I have made a covenant with my eyes; How then could I look at a virgin?
New King James Version
“ I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?
American Standard Version
I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a virgin?
Holman Christian Standard Bible
I have made a covenant with my eyes. How then could I look at a young woman?
King James Version
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
New English Translation
“ I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
World English Bible
“ I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
交叉引用
雅各書 1:14-15
人而見誘、為欲所餌、欲動生惡、惡盈致死、
約翰一書 2:16
蓋世人心為欲所役、目為物所引、驕泰邪侈、非父使之然、由世所誘、
馬太福音 5:28-29
惟我語汝、見色而好之者、心已淫矣、設也右目陷爾於罪、則抉而委之、寧百體喪一、勿全身投地獄、
箴言 6:25
勿為色所誘、勿為目所迷。
詩篇 119:37
使我目不睹虛妄、使我活潑、而從爾道兮、
箴言 4:25
目勿邪視、
撒母耳記下 11:2-4
日昃、大闢自床起、陟宮巔而遨遊、見婦沐浴、色殊艶麗。乃遣人問婦為誰。或曰、以連之女、拔示巴、適赫人烏利亞為妻。大闢遣使取之、既至與之偕寢、婦蒙不潔、自濯其身而歸。
創世記 6:2
箴言 23:31-33
勿以觀酒為樂、其色貴朱、入爵則沸、依法而流、不知其終、酒傷若蛇、其毒若蝮、既沈湎於酒、則目注淫婦、心思邪僻、