主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 30:10
>>
本节经文
当代译本
他们厌恶我,不愿靠近我,任意朝我脸上吐唾沫。
新标点和合本
他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上。
和合本2010(上帝版-简体)
他们厌恶我,躲避我,不住地吐唾沫在我脸上。
和合本2010(神版-简体)
他们厌恶我,躲避我,不住地吐唾沫在我脸上。
圣经新译本
他们厌恶我,远远地离开我,又不住吐唾沫在我脸上,
新標點和合本
他們厭惡我,躲在旁邊站着,不住地吐唾沫在我臉上。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們厭惡我,躲避我,不住地吐唾沫在我臉上。
和合本2010(神版-繁體)
他們厭惡我,躲避我,不住地吐唾沫在我臉上。
當代譯本
他們厭惡我,不願靠近我,任意朝我臉上吐唾沫。
聖經新譯本
他們厭惡我,遠遠地離開我,又不住吐唾沫在我臉上,
呂振中譯本
他們厭惡我,遠避着我;一見面、就向我吐唾沫,毫不檢束。
文理和合譯本
憎我遠我、唾我面、而不自禁、
文理委辦譯本
厭棄我躬、唾我面而弗我惜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
厭棄我、遠離我、竟敢唾我面、
New International Version
They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.
New International Reader's Version
They hate me. They stay away from me. They even dare to spit in my face.
English Standard Version
They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
New Living Translation
They despise me and won’t come near me, except to spit in my face.
Christian Standard Bible
They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
New American Standard Bible
They loathe me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting in my face.
New King James Version
They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face.
American Standard Version
They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
Holman Christian Standard Bible
They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
King James Version
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
New English Translation
They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face.
World English Bible
They abhor me, they stand aloof from me, and don’t hesitate to spit in my face.
交叉引用
马太福音 26:67
他们就吐唾沫在祂脸上,挥拳打祂。还有人一边打祂耳光,一边说:
以赛亚书 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我的胡子,我任他拔;人侮辱我,朝我吐唾沫,我也不掩面。
民数记 12:14
耶和华对摩西说:“如果她父亲在她脸上吐唾沫,她岂不也要蒙羞七天吗?现在把她关在营外,七天后再让她回来。”
诗篇 88:8
你使我众叛亲离,遭人唾弃。我陷入困境,无路可逃。
申命记 25:9
那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’
马太福音 27:30
然后向祂吐唾沫,拿过苇秆打祂的头。
箴言 19:7
穷人被亲人厌弃,朋友都远远躲避。他苦苦哀求,也无人理会。
撒迦利亚书 11:8
我在一个月之内除掉了三个牧人。然而,我厌烦羊群,他们也厌恶我。
约伯记 17:6
上帝使我成了人们的笑柄,他们在我脸上吐唾沫。
约伯记 42:6
因此我厌恶自己,在尘土和炉灰中忏悔。”
马太福音 26:56
不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都丢下祂逃走了。
约伯记 19:13-14
“祂使我的弟兄远离我,我的熟人完全背弃我。我的亲属离开我,我的挚友忘记我。
约伯记 19:19
我的密友都憎恶我,我爱的人也反对我。