主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 3:1
>>
本节经文
呂振中譯本
此後約伯便開口咒詛他自己的生日。
新标点和合本
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
和合本2010(上帝版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
和合本2010(神版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
当代译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日,
圣经新译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日。
新標點和合本
此後,約伯開口咒詛自己的生日,
和合本2010(上帝版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
和合本2010(神版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
當代譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日,
聖經新譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日。
文理和合譯本
厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
文理委辦譯本
約百詛其生日、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後約百啟口、自詛誕日、
New International Version
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New International Reader's Version
After a while, Job opened his mouth to speak. He cursed the day he had been born.
English Standard Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New Living Translation
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New King James Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
American Standard Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
Holman Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
King James Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
New English Translation
After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
World English Bible
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
交叉引用
耶利米書 20:14-15
願我生的那一日受咒詛!願我母親生了我的那一天不蒙祝福!那給我父親報消息說:『有男孩給你生下來了!』使我父親歡喜快樂的,願那人受咒詛!
詩篇 106:33
因為他們使摩西的心靈受了苦惱,以致他嘴裏說出冒失的話。
詩篇 39:2-3
我緘默無聲,我安靜都無用;我的痛苦搞得更厲害,我心裏都發熱了。我沉思時、心火都着起來,我便鼓起舌頭來說話:
約伯記 35:16
約伯是這樣徒然開口,多發無知無識之話語的。
約伯記 2:9-10
他妻子對他說:『你一直持守你的純全?謗讟上帝來死吧。』約伯卻對她說:『你說話就像個不虔不義的傻人在說話一樣。我們由上帝而接受福氣,難道就不接受災禍?』在這一切事上、約伯並沒有以口舌而犯了罪。
約伯記 1:22
在這一切事上、約伯並沒有犯罪,也沒有以上帝為處理失當。
約伯記 2:5
你只要伸手擊打他的骨頭和皮肉,他就當面謗讟你了。』
約伯記 3:3
『願我生的那日滅沒,願說懷了男胎的那夜消失。
約伯記 1:11
但你只要伸手擊打他一切所有的,他就一定當面謗讟你了。』