主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:17
>>
本节经文
呂振中譯本
金子和玻璃不足與比較,煉淨的金器也不足與兌換。
新标点和合本
黄金和玻璃不足与比较;精金的器皿不足与兑换。
和合本2010(上帝版-简体)
黄金和玻璃不足与她比较;纯金的器皿不足兑换她。
和合本2010(神版-简体)
黄金和玻璃不足与她比较;纯金的器皿不足兑换她。
当代译本
黄金和水晶无法与她相比,纯金的器皿不能与她兑换;
圣经新译本
黄金和玻璃不能与它比较,纯金的器皿不能与它交换。
新標點和合本
黃金和玻璃不足與比較;精金的器皿不足與兌換。
和合本2010(上帝版-繁體)
黃金和玻璃不足與她比較;純金的器皿不足兌換她。
和合本2010(神版-繁體)
黃金和玻璃不足與她比較;純金的器皿不足兌換她。
當代譯本
黃金和水晶無法與她相比,純金的器皿不能與她兌換;
聖經新譯本
黃金和玻璃不能與它比較,純金的器皿不能與它交換。
文理和合譯本
黃金琉璃、不能為其匹、精金之器、不足與之易、
文理委辦譯本
琉璃精金、不能相易。
施約瑟淺文理新舊約聖經
黃金琉璃、不足與比、精金之器、不足相易、
New International Version
Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
New International Reader's Version
Gold or crystal can’t compare with it. It can’t be bought with jewels made of gold.
English Standard Version
Gold and glass cannot equal it, nor can it be exchanged for jewels of fine gold.
New Living Translation
Wisdom is more valuable than gold and crystal. It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold.
Christian Standard Bible
Gold and glass do not compare with it, and articles of fine gold cannot be exchanged for it.
New American Standard Bible
Gold or glass cannot equal it, Nor can it be exchanged for articles of pure gold.
New King James Version
Neither gold nor crystal can equal it, Nor can it be exchanged for jewelry of fine gold.
American Standard Version
Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Holman Christian Standard Bible
Gold and glass do not compare with it, and articles of fine gold cannot be exchanged for it.
King James Version
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it[ shall not be for] jewels of fine gold.
New English Translation
Neither gold nor crystal can be compared with it, nor can a vase of gold match its worth.
World English Bible
Gold and glass can’t equal it, neither will it be exchanged for jewels of fine gold.
交叉引用
啟示錄 22:1
天使指給我看在城內街道當中有一道生命水之河,明亮如水晶從上帝和羔羊的寶座間流出來。
啟示錄 4:6
寶座前好像玻璃海,彷彿水晶一般。寶座四圍、在寶座每一面當中、有一隻活物,四面共四隻,前後滿有眼睛。
箴言 16:16
得智慧勝過得黃金;得明達勝於選得銀子。
啟示錄 21:11
那城有上帝的榮耀:她發光之體彷彿頂貴重的寶石、像碧玉石、明如水晶。
以西結書 1:22
在活物的頭以上有穹蒼的樣式,看來像水晶那麼閃耀,展開在活物的頭以上。