主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:2
>>
本节经文
聖經新譯本
“無能力的,你怎樣幫助他,膀臂無力的,你怎樣拯救他!
新标点和合本
“无能的人蒙你何等的帮助!膀臂无力的人蒙你何等的拯救!
和合本2010(上帝版-简体)
“无能的人蒙你何等的帮助!膀臂无力的人蒙你何等的拯救!
和合本2010(神版-简体)
“无能的人蒙你何等的帮助!膀臂无力的人蒙你何等的拯救!
当代译本
“你真是帮了软弱者的大忙!救了臂膀无力的人!
圣经新译本
“无能力的,你怎样帮助他,膀臂无力的,你怎样拯救他!
新標點和合本
無能的人蒙你何等的幫助!膀臂無力的人蒙你何等的拯救!
和合本2010(上帝版-繁體)
「無能的人蒙你何等的幫助!膀臂無力的人蒙你何等的拯救!
和合本2010(神版-繁體)
「無能的人蒙你何等的幫助!膀臂無力的人蒙你何等的拯救!
當代譯本
「你真是幫了軟弱者的大忙!救了臂膀無力的人!
呂振中譯本
『無能力的人、你怎樣幫助他呀!膀臂無力的人、你怎樣拯救他呀!
文理和合譯本
無力者、爾若何助之、弱臂者、爾若何救之、
文理委辦譯本
爾所助、非無力者乎、爾所救、非無能者乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
無力者、爾何嘗助之、柔弱者、爾何嘗救之、或作爾助之者誰豈無能者乎援之者誰豈無力者乎
New International Version
“ How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!
New International Reader's Version
“ Bildad, you haven’t helped people who aren’t strong! You haven’t saved people who are weak!
English Standard Version
“ How you have helped him who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
New Living Translation
“ How you have helped the powerless! How you have saved the weak!
Christian Standard Bible
How you have helped the powerless and delivered the arm that is weak!
New American Standard Bible
“ What a help you are to the weak! You have saved the arm without strength!
New King James Version
“ How have you helped him who is without power? How have you saved the arm that has no strength?
American Standard Version
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Holman Christian Standard Bible
How you have helped the powerless and delivered the arm that is weak!
King James Version
How hast thou helped[ him that is] without power?[ how] savest thou the arm[ that hath] no strength?
New English Translation
“ How you have helped the powerless! How you have saved the person who has no strength!
World English Bible
“ How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
交叉引用
約伯記 4:3-4
你曾經教過許多人,又堅固了無力的手;你的話扶起了絆倒的人,你使彎曲乏力的膝堅挺。
約伯記 6:25
正直的言語多麼有力!但你們的責備究竟責備甚麼呢?
約伯記 16:4-5
你們若處在我的景況,我也能像你們那樣說話,我也能砌辭攻擊你們,並且能向你們搖頭。我能用口鼓勵你們,我嘴唇的安慰,能緩和你們的痛苦。
以賽亞書 35:3-4
你們要堅固無力的手,穩固搖動的膝。又對那些憂心的人說:“你們要剛強,不要懼怕。看哪!你們的神,他要來報仇,來施行報應,他必來拯救你們。”
約伯記 12:2
“你們真的是有知識的民,你們死了,智慧也跟你們一同滅亡。
約伯記 6:12
我的氣力是石頭一樣嗎?我的肉身是銅的嗎?
詩篇 71:9
我年老的時候,求你不要丟棄我;我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。
列王紀上 18:27
到了中午,以利亞嘲笑他們,說:“大聲呼求吧,因為他是神,也許他正在默想,或事務繁忙,或正在旅行,或正在睡覺,你們要把他叫醒。”
以賽亞書 41:5-7
眾海島看見了,就都懼怕;地極也都戰兢;他們都近前來。各人彼此幫助,對自己的兄弟說:“要堅強!”木匠堅固金匠,用鎚打光金屬的,鼓勵打砧的;論銲工說:“銲得好!”又用釘子釘穩了。使偶像不致動搖。
以賽亞書 40:14
他與誰商議,誰使他有聰明?誰把正確的路指教他,把知識指教他,又把明智的路教導他呢?