主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 23:7
>>
本节经文
當代譯本
允許正直的人與祂理論,審判者會讓我永遠脫罪。
新标点和合本
在他那里正直人可以与他辩论;这样,我必永远脱离那审判我的。
和合本2010(上帝版-简体)
在那里正直人可以与他辩论,我就必永远脱离那审判我的。
和合本2010(神版-简体)
在那里正直人可以与他辩论,我就必永远脱离那审判我的。
当代译本
允许正直的人与祂理论,审判者会让我永远脱罪。
圣经新译本
在他那里正直人可以与他彼此辩论,这样,我就必永远摆脱那审判我的。
新標點和合本
在他那裏正直人可以與他辯論;這樣,我必永遠脫離那審判我的。
和合本2010(上帝版-繁體)
在那裏正直人可以與他辯論,我就必永遠脫離那審判我的。
和合本2010(神版-繁體)
在那裏正直人可以與他辯論,我就必永遠脫離那審判我的。
聖經新譯本
在他那裡正直人可以與他彼此辯論,這樣,我就必永遠擺脫那審判我的。
呂振中譯本
在他那裏、正直人可以同他辯訴;我就永蒙搭救、脫離那審判我的。
文理和合譯本
在彼、正人可與之辯、則我得永脫於鞫者、
文理委辦譯本
可得自辨、明我為義、則人無從罪我。
施約瑟淺文理新舊約聖經
在其前、義者得與之辯論、則可永脫於罪我之人、
New International Version
There the upright can establish their innocence before him, and there I would be delivered forever from my judge.
New International Reader's Version
There honest people can prove to him they’re not guilty. There my Judge would tell me once and for all that I’m not guilty.
English Standard Version
There an upright man could argue with him, and I would be acquitted forever by my judge.
New Living Translation
Honest people can reason with him, so I would be forever acquitted by my judge.
Christian Standard Bible
Then an upright man could reason with him, and I would escape from my Judge forever.
New American Standard Bible
There the upright would argue with Him; And I would be free of my Judge forever.
New King James Version
There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge.
American Standard Version
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
Holman Christian Standard Bible
Then an upright man could reason with Him, and I would escape from my Judge forever.
King James Version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
New English Translation
There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
World English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
交叉引用
約伯記 13:3
我想和全能者對話,我渴望跟上帝理論。
羅馬書 8:1
因此,如今那些在基督耶穌裡的人不被定罪,
以賽亞書 1:18
耶和華說:「來吧,我們彼此理論!你們的罪雖如猩紅,也必潔白如雪;你們的罪雖如緋紅,也必白如羊毛。
羅馬書 3:19-22
我們知道律法所講的都是針對律法之下的人,好叫所有的人都無話可說,使全世界都伏在上帝的審判之下。因為無人能夠靠遵行律法而被上帝視為義人,律法的本意是要使人知罪。但如今,上帝的義在律法以外顯明出來,有律法和眾先知做見證。人只要信耶穌基督,就可以被上帝稱為義人,沒有一個人例外。
耶利米書 3:5
難道你會永遠發怒、懷恨到底嗎?』你雖然這樣說,卻仍大肆作惡。」
約伯記 9:15
我縱然無辜,也無法申訴,只能乞求我的審判者施恩。
羅馬書 8:33-34
誰能指控上帝揀選的人呢?上帝已經稱他們為義人了。誰能定他們有罪呢?基督耶穌已經替他們死了,而且祂還從死裡復活了,如今在上帝的右邊替我們祈禱。
耶利米書 12:1
耶和華啊,每次我與你爭論,都顯明你是對的。然而,我還是對你的公正有所不解:為什麼惡人總是得勢?為什麼詭詐之人反而生活安逸?