主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 23:14
>>
本节经文
文理和合譯本
為我所定、彼必成之、如是之事、彼多有之、
新标点和合本
他向我所定的,就必做成;这类的事他还有许多。
和合本2010(上帝版-简体)
因此,为我所定的,他必做成,这类的事他还有许多。
和合本2010(神版-简体)
因此,为我所定的,他必做成,这类的事他还有许多。
当代译本
祂在我身上的计划必然实现,祂还有许多这样的计划。
圣经新译本
他为我所定的,他必成全,这类的事情,他还有许多。
新標點和合本
他向我所定的,就必做成;這類的事他還有許多。
和合本2010(上帝版-繁體)
因此,為我所定的,他必做成,這類的事他還有許多。
和合本2010(神版-繁體)
因此,為我所定的,他必做成,這類的事他還有許多。
當代譯本
祂在我身上的計劃必然實現,祂還有許多這樣的計劃。
聖經新譯本
他為我所定的,他必成全,這類的事情,他還有許多。
呂振中譯本
因為他所給我定的、他就作成;這類的事、他心裏還有許多。
文理委辦譯本
先定命、後降災、災祲不一、絡繹將至。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主為我所定者必成之、所定之事如此尚多、
New International Version
He carries out his decree against me, and many such plans he still has in store.
New International Reader's Version
He carries out his plans against me. And he still has many other plans just like them.
English Standard Version
For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind.
New Living Translation
So he will do to me whatever he has planned. He controls my destiny.
Christian Standard Bible
He will certainly accomplish what he has decreed for me, and he has many more things like these in mind.
New American Standard Bible
For He carries out what is destined for me, And many such destinies are with Him.
New King James Version
For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him.
American Standard Version
For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
Holman Christian Standard Bible
He will certainly accomplish what He has decreed for me, and He has many more things like these in mind.
King James Version
For he performeth[ the thing that is] appointed for me: and many such[ things are] with him.
New English Translation
For he fulfills his decree against me, and many such things are his plans.
World English Bible
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 3:3
俾無人為諸苦所搖、蓋爾自知分定於此也、
帖撒羅尼迦前書 5:9
上帝預定我儕、非致於怒、乃由我主耶穌基督而得救、
彼得前書 2:8
且為躓石、為礙磐、以其背道而蹶焉、此亦預定者也、
詩篇 97:2
密雲黑暗環之、仁義公平、為其位之基兮、
彌迦書 6:9
耶和華之聲、向斯邑而呼、智者必寅畏其名、其聽厥杖、而知為誰所定、
以賽亞書 40:27-28
雅各歟、曷言我之途隱於耶和華、以色列歟、曷言我之冤未見理於我上帝乎、爾豈未知、豈未聞乎、永生之上帝耶和華、創造地極者、不倦不疲、其智莫測、
詩篇 77:19
爾路在海、爾徑在淵、蹤跡莫能知之兮、
羅馬書 11:33
淵淵乎、上帝智慧知識之富有乎、其鞫何可測、其蹤何可追、
約伯記 7:3
我受累月之苦、亦若是、辛勞之夜、為我而定、