主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 20:24
>>
本节经文
呂振中譯本
他或者會躲避了鐵器,但銅弓的箭必將他射透。
新标点和合本
他要躲避铁器;铜弓的箭要将他射透。
和合本2010(上帝版-简体)
他要躲避铁的武器,铜弓要将他射透。
和合本2010(神版-简体)
他要躲避铁的武器,铜弓要将他射透。
当代译本
他躲过了铁刃,却被铜箭射穿。
圣经新译本
他要逃避铁制的兵器,但铜弓的箭必把他射穿;
新標點和合本
他要躲避鐵器;銅弓的箭要將他射透。
和合本2010(上帝版-繁體)
他要躲避鐵的武器,銅弓要將他射透。
和合本2010(神版-繁體)
他要躲避鐵的武器,銅弓要將他射透。
當代譯本
他躲過了鐵刃,卻被銅箭射穿。
聖經新譯本
他要逃避鐵製的兵器,但銅弓的箭必把他射穿;
文理和合譯本
逃避鐵器、銅弓發矢穿之、
文理委辦譯本
雖避鐵器、而傷於銅弓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
若遇兵刃兵刃原文作鐵器而遁、則銅弓發矢、中而刺之、
New International Version
Though he flees from an iron weapon, a bronze-tipped arrow pierces him.
New International Reader's Version
They might run away from iron weapons. But arrows that have bronze tips will wound them.
English Standard Version
He will flee from an iron weapon; a bronze arrow will strike him through.
New Living Translation
When they try to escape an iron weapon, a bronze tipped arrow will pierce them.
Christian Standard Bible
If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him.
New American Standard Bible
He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.
New King James Version
He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through.
American Standard Version
He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.
Holman Christian Standard Bible
If he flees from an iron weapon, an arrow from a bronze bow will pierce him.
King James Version
He shall flee from the iron weapon,[ and] the bow of steel shall strike him through.
New English Translation
If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him.
World English Bible
He will flee from the iron weapon. The bronze arrow will strike him through.
交叉引用
以賽亞書 24:18
將來那躲避恐怖聲的、必墜入陷坑;那從陷坑中上來的、必被機檻纏住;因為高天的罅隙都開了,地的根基也震動了。
阿摩司書 5:19
就像人躲避了獅子,卻遇見了熊;進了屋子,手靠着牆,卻給蛇咬了。
撒母耳記下 22:35
他教導我的手怎樣爭戰,使我的膀臂能開銅弓。
阿摩司書 9:1-3
我看見主站在祭壇旁;他說:『你要擊打柱頂,使門檻震動,要把其頭頂都砍掉;其餘留的、我必用刀殺掉,沒有能逃掉的,沒有一個能逃脫的。『即使他們挖到了陰間,就是從那裏、我的手也必把他們捉出來;即使他們爬上天去,就是從那裏、我也必將他們拿下來。即使他們藏在迦密山頂,就是從那裏、我也必搜尋去捉出來;即使他們隱藏在海底、離開我眼前,就是從那裏、我也必吩咐蛇去咬他們。
箴言 7:23
如同鳥兒急入機檻,卻不知那會要了牠的命;等到有箭穿進牠的肝兒,卻已遲了。
耶利米書 48:43-44
永恆主發神諭說:摩押的居民哪,恐怖、陷坑、機檻、都臨到你身上了!那逃避恐怖的、必墜入陷坑;那從陷坑中上來的、必被機檻纏住;因為當他們被察罰的年日我必使這些災禍臨到摩押:這是永恆主發神諭說的。
列王紀上 20:30
其餘的逃到亞弗城內;剩下的二萬七千人、城牆塌陷在他們身上了。便哈達也逃跑;進了城裏一間儘內屋。