主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 15:5
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾選巧詐之言、爾口露爾愆尤、
新标点和合本
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
和合本2010(上帝版-简体)
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
和合本2010(神版-简体)
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
当代译本
你的罪指示你开口,使你说出诡诈之言。
圣经新译本
你的罪孽教导你的口,你采用诡诈人的舌头,
新標點和合本
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
和合本2010(神版-繁體)
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
當代譯本
你的罪指示你開口,使你說出詭詐之言。
聖經新譯本
你的罪孽教導你的口,你採用詭詐人的舌頭,
呂振中譯本
因為你的罪孽在教導着你的口,你選用着狡猾人的舌頭。
文理和合譯本
爾惡訓爾之口、爾擇譎者之舌、
文理委辦譯本
爾所言、狡獪不測、可決爾為惡。
New International Version
Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.
New International Reader's Version
Your sin makes you say evil things. You talk like people who twist the truth.
English Standard Version
For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.
New Living Translation
Your sins are telling your mouth what to say. Your words are based on clever deception.
Christian Standard Bible
Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.
New American Standard Bible
For your wrongdoing teaches your mouth, And you choose the language of the cunning.
New King James Version
For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.
American Standard Version
For thine iniquity teacheth thy mouth, And thou choosest the tongue of the crafty.
Holman Christian Standard Bible
Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.
King James Version
For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
New English Translation
Your sin inspires your mouth; you choose the language of the crafty.
World English Bible
For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.
交叉引用
路加福音 6:45
善人由心所積之善發善、惡人由心所積之惡發惡、蓋充諸心者言諸口也、
詩篇 64:3
彼眾礪其舌鋒、猶如利刃、毒言出口、如箭離弦、
約伯記 9:22-24
無論善惡、天主俱滅、故我言善惡無分、所遇皆同、天主若忽焉降災、誅戮世人、不顧無辜者受難、世界付於惡人手、治世之人、面俱蒙蔽、使之者非天主而誰、
雅各書 3:5-8
如是舌為小體、而能誇大、薪甚多、薪甚多或作林甚茂微火可燃、舌即火、其惡大於世界、舌於我百體中玷污全身、能燃造化之輪、其火由革狠拿而起、各類之禽獸昆蟲水族皆可制、且已為人所制、惟舌人莫能制、為難約束之惡物、充滿殺人之毒者、
雅各書 1:26
若爾中有人自以為虔敬、而不制其舌、自欺其心、此人之虔敬徒然、
耶利米書 9:3-5
主曰、彼逞舌言誑、若張弓發矢、於國中得勢、非以真誠、更端作惡、更端作惡原文作由惡進惡不識我、當謹防鄰里、勿信兄弟、因兄弟相欺、鄰里讒毀、各相欺誑、不言真實、舌習言誑、勞勞作惡、
詩篇 120:2-3
主歟、救我脫離誑言之口、脫離詭詐之舌、舌詭詐者、主將何以報爾、將以何罰加於爾身、
詩篇 50:19-20
肆口出惡言、以舌編造詭語、坐而讒譭爾之親兄、誣謗爾之胞弟、
約伯記 5:13
使巧者陷於己之狡計、使譎者之謀速敗、
耶利米書 9:8
其舌若毒箭、毒箭或作利箭專言詭譎、向人口言平康、心謀殘害、
詩篇 52:2-4
行詐之人乎、爾舌利如薙刀、捏造毒害之詞、爾好惡不好善、好虛誑不好誠實、細拉、爾舌奸詐、好出一切很毒之言、
約伯記 12:6
寇賊之帳幕反平康、干天主怒者、天主反使之綏安、干天主怒者天主反使之綏安或作干天主怒恃己能配天主者反享安逸
馬可福音 7:21-22
蓋由內即由心出惡念、姦淫、苟合、兇殺、盜竊、貪婪、惡毒、詭詐、邪侈、疾視、褻瀆、驕傲、狂妄、