主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 14:16
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
今主數我步履、察我罪愆、
新标点和合本
但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗?
和合本2010(上帝版-简体)
但如今你数点我的脚步,不察看我的罪。
和合本2010(神版-简体)
但如今你数点我的脚步,不察看我的罪。
当代译本
那时你必鉴察我的脚步,但不会追究我的罪恶。
圣经新译本
但现在你数点我的脚步,必不再鉴察我的罪过,
新標點和合本
但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
但如今你數點我的腳步,不察看我的罪。
和合本2010(神版-繁體)
但如今你數點我的腳步,不察看我的罪。
當代譯本
那時你必鑒察我的腳步,但不會追究我的罪惡。
聖經新譯本
但現在你數點我的腳步,必不再鑒察我的罪過,
呂振中譯本
但如今呢、你數點我的腳步,豈不窺察我的罪麼?
文理和合譯本
今爾數我步履、察我罪辜、
文理委辦譯本
乃勘我行事、察我愆尤、
New International Version
Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
New International Reader's Version
Then you will count every step I take. But you won’t keep track of my sin.
English Standard Version
For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin;
New Living Translation
For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
Christian Standard Bible
For then you would count my steps but would not take note of my sin.
New American Standard Bible
For now You number my steps, You do not observe my sin.
New King James Version
For now You number my steps, But do not watch over my sin.
American Standard Version
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
Holman Christian Standard Bible
For then You would count my steps but would not take note of my sin.
King James Version
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
New English Translation
“ Surely now you count my steps; then you would not mark my sin.
World English Bible
But now you count my steps. Don’t you watch over my sin?
交叉引用
約伯記 10:6
何尋索我尤、究察我罪、
約伯記 31:4
天主豈非鑒我道途、豈非數我步履、
箴言 5:21
因人之道途、俱在主之目前、人之所行一切路徑、主悉鑒察、
約伯記 34:21
天主之目、鑒人之道途、觀人之步履、
耶利米書 32:19
謀略有大智、行事有大能、聖目鑒察世人之舉動、視人之舉動及其行為之結果、而加以報施、
詩篇 56:6
咸集潛伏、窺伺我之蹤跡、欲害我命、
詩篇 139:1-4
主鑒察我、認識我、我坐我起、主皆知曉、主從遠處知我意念、我行我寢、主皆詳察、我一切道、主皆深曉、主歟、我舌所發之言、主無不周知、
約伯記 13:27
主桎我足、加意防守於我之四周、困我於患難中、步履難移、
約伯記 33:11
桎我之足、加意防守於我之四周、
約伯記 10:14
我若有罪、主即窺察我、不赦我愆尤、