主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 14:16
>>
本节经文
當代譯本
那時你必鑒察我的腳步,但不會追究我的罪惡。
新标点和合本
但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗?
和合本2010(上帝版-简体)
但如今你数点我的脚步,不察看我的罪。
和合本2010(神版-简体)
但如今你数点我的脚步,不察看我的罪。
当代译本
那时你必鉴察我的脚步,但不会追究我的罪恶。
圣经新译本
但现在你数点我的脚步,必不再鉴察我的罪过,
新標點和合本
但如今你數點我的腳步,豈不窺察我的罪過嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
但如今你數點我的腳步,不察看我的罪。
和合本2010(神版-繁體)
但如今你數點我的腳步,不察看我的罪。
聖經新譯本
但現在你數點我的腳步,必不再鑒察我的罪過,
呂振中譯本
但如今呢、你數點我的腳步,豈不窺察我的罪麼?
文理和合譯本
今爾數我步履、察我罪辜、
文理委辦譯本
乃勘我行事、察我愆尤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今主數我步履、察我罪愆、
New International Version
Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
New International Reader's Version
Then you will count every step I take. But you won’t keep track of my sin.
English Standard Version
For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin;
New Living Translation
For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
Christian Standard Bible
For then you would count my steps but would not take note of my sin.
New American Standard Bible
For now You number my steps, You do not observe my sin.
New King James Version
For now You number my steps, But do not watch over my sin.
American Standard Version
But now thou numberest my steps: Dost thou not watch over my sin?
Holman Christian Standard Bible
For then You would count my steps but would not take note of my sin.
King James Version
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
New English Translation
“ Surely now you count my steps; then you would not mark my sin.
World English Bible
But now you count my steps. Don’t you watch over my sin?
交叉引用
約伯記 10:6
以致你探查我的過犯,追究我的罪愆?
約伯記 31:4
上帝豈不鑒察我走的路,數算我的腳步?
箴言 5:21
因為人的所作所為逃不過耶和華的眼目,祂必鑒察人走的一切路。
約伯記 34:21
上帝鑒察世人的道路,觀看他們的腳步。
耶利米書 32:19
你的計劃充滿智慧,你的作為奇妙無比,你鑒察世人,按照各人的行為施行賞罰。
詩篇 56:6
他們勾結起來,暗中監視我的行蹤,伺機害我。
詩篇 139:1-4
耶和華啊,你洞察我的內心,知道我的一切。我或坐下或起來,你都知道,你從遠處就知道我的心思意念。我或外出或躺臥,你都瞭解,你熟悉我的一切行為。耶和華啊,我話未出口,你已洞悉一切。
約伯記 13:27
你給我上了腳鐐,監視我的一舉一動,為我的腳掌設界限。
約伯記 33:11
祂給我戴上腳鐐,鑒察我的一舉一動。』
約伯記 10:14
我若犯罪,你就鑒察,不肯赦免我的罪。