主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:9
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他查究你們,這豈是好事嗎?人欺騙人,你們也要照樣欺騙他嗎?
新标点和合本
他查出你们来,这岂是好吗?人欺哄人,你们也要照样欺哄他吗?
和合本2010(上帝版-简体)
他查究你们,这岂是好事吗?人欺骗人,你们也要照样欺骗他吗?
和合本2010(神版-简体)
他查究你们,这岂是好事吗?人欺骗人,你们也要照样欺骗他吗?
当代译本
祂查问你们时岂会有好结果?你们岂能像欺骗人一样欺骗祂?
圣经新译本
他把你们查出来,这是好吗?人怎样哄骗人,你们也怎样哄骗神吗?
新標點和合本
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
他查究你們,這豈是好事嗎?人欺騙人,你們也要照樣欺騙他嗎?
當代譯本
祂查問你們時豈會有好結果?你們豈能像欺騙人一樣欺騙祂?
聖經新譯本
他把你們查出來,這是好嗎?人怎樣哄騙人,你們也怎樣哄騙神嗎?
呂振中譯本
他察透你們來,這哪裏是好呢?或是像人愚弄了人,你們也要照樣愚弄他麼?
文理和合譯本
上帝究爾、豈為美乎、豈可欺上帝、如人之欺人乎、
文理委辦譯本
上帝若加勘問、爾豈能倖免、豈可欺上帝、如欺凡民也哉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主若察問爾、爾豈可以為美乎、豈可欺天主如欺人乎、
New International Version
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?
New International Reader's Version
Would it turn out well if he looked you over carefully? Could you fool him as you might fool human beings?
English Standard Version
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
New Living Translation
What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?
Christian Standard Bible
Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man?
New American Standard Bible
Will it go well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
New King James Version
Will it be well when He searches you out? Or can you mock Him as one mocks a man?
American Standard Version
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Holman Christian Standard Bible
Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man?
King James Version
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye[ so] mock him?
New English Translation
Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?
World English Bible
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
交叉引用
耶利米書 17:10
我-耶和華是鑒察人心,考驗人肺腑的,要按各人所行的和他做事的結果報應他。」
加拉太書 6:7-8
不要自欺;神是輕慢不得的,因為人種的是甚麼,收的也是甚麼。順着肉體撒種的,必從肉體收敗壞;順着聖靈撒種的,必從聖靈收永生。
約伯記 34:36
願約伯被考驗到底,因他回答像惡人一樣。
以賽亞書 28:22
現在你們不可傲慢,免得捆綁你們的繩索更結實,因為我從萬軍之主耶和華那裏聽見,在全地施行滅絕的事已定。
詩篇 139:23
神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念;
約伯記 12:16
在他有能力和智慧,走迷的和使人迷路的都屬他。
約伯記 17:2
戲笑的人果真陪伴着我,我的眼睛盯住他們的悖逆。
詩篇 44:21
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。