主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:19
>>
本节经文
呂振中譯本
有誰能同我爭論呢?有,我就情願緘默不言,絕氣而死。
新标点和合本
有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
和合本2010(上帝版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
和合本2010(神版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
当代译本
若有人能指控我,我就缄默,情愿死去。
圣经新译本
有谁与我相争呢?若有,我就默然不言,气绝而亡。
新標點和合本
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
和合本2010(神版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
當代譯本
若有人能指控我,我就緘默,情願死去。
聖經新譯本
有誰與我相爭呢?若有,我就默然不言,氣絕而亡。
文理和合譯本
誰與我辯、有之、我則緘默、絕氣而亡、
文理委辦譯本
有能辯折我者、我當緘默、沒齒而無怨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
有誰與我辯論、我則緘口不言、願氣絕而死、
New International Version
Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
New International Reader's Version
Can others bring charges against me? If they can, I’ll keep quiet and die.
English Standard Version
Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
New Living Translation
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
New American Standard Bible
Who could contend with me? For then I would be silent and die.
New King James Version
Who is he who will contend with me? If now I hold my tongue, I perish.
American Standard Version
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Holman Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
King James Version
Who[ is] he[ that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
New English Translation
Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.
World English Bible
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
交叉引用
以賽亞書 50:7-8
主永恆主幫助着我,故此我不狼狽周章;故此我板着臉好像硬石頭,我知道我必不至於失望;證顯我理直的和我相近;誰跟我爭訟?我們可以一同站起來。誰是我的對頭?儘可走近我來。
約伯記 13:13
『你們務要為我而不作聲,好讓我說話;那就無論甚麼、都任它來。
約伯記 19:5
你們如果真地妄自尊大來抨擊我,以我的羞辱為證來譴責我,
約伯記 33:5-7
你若能夠,請答覆我;在我面前擺列;請站出來。你看我,我在上帝面前、也同你一樣;我也是由摶泥被揑成的。啊,別讓懼怕我的心使你驚惶呀!我必不將壓力重加於你。
耶利米書 20:9
我若說:『我不再去想起他,我不再奉他的名講論,』我心裏就像有火燒着,閉塞在我骨中;我含忍得不耐煩了,簡直不能自禁。
約伯記 10:8
你的手雕造了我,製造了我,一旦轉而毁滅了我!
約伯記 7:11
『我也這樣;我不禁止我的口;我的靈在困苦中、我要說話;我的心在苦惱中、我要吐露哀怨。
約伯記 33:32
你若有話說,請答覆我;你只管說,因為我願看你理直。
羅馬書 8:33
誰能告上帝揀選的人呢?稱他們為義的是上帝啊。