主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:19
>>
本节经文
当代译本
若有人能指控我,我就缄默,情愿死去。
新标点和合本
有谁与我争论,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
和合本2010(上帝版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
和合本2010(神版-简体)
还有谁要和我争辩,我现在就缄默不言,气绝而死。
圣经新译本
有谁与我相争呢?若有,我就默然不言,气绝而亡。
新標點和合本
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
和合本2010(神版-繁體)
還有誰要和我爭辯,我現在就緘默不言,氣絕而死。
當代譯本
若有人能指控我,我就緘默,情願死去。
聖經新譯本
有誰與我相爭呢?若有,我就默然不言,氣絕而亡。
呂振中譯本
有誰能同我爭論呢?有,我就情願緘默不言,絕氣而死。
文理和合譯本
誰與我辯、有之、我則緘默、絕氣而亡、
文理委辦譯本
有能辯折我者、我當緘默、沒齒而無怨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
有誰與我辯論、我則緘口不言、願氣絕而死、
New International Version
Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
New International Reader's Version
Can others bring charges against me? If they can, I’ll keep quiet and die.
English Standard Version
Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
New Living Translation
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
New American Standard Bible
Who could contend with me? For then I would be silent and die.
New King James Version
Who is he who will contend with me? If now I hold my tongue, I perish.
American Standard Version
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
Holman Christian Standard Bible
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
King James Version
Who[ is] he[ that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
New English Translation
Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.
World English Bible
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
交叉引用
以赛亚书 50:7-8
我并不觉得羞愧,因为主耶和华帮助我。我心如坚石,知道自己必不会蒙羞。为我伸张正义的来了,谁要控告我呢?让我们来理论吧!谁是我的控告者呢?让他到我这里来吧!
约伯记 13:13
“你们住口,让我发言;我愿承担一切后果。
约伯记 19:5
你们若真要妄自尊大,利用我的耻辱来指责我,
约伯记 33:5-7
如果你能,就反驳我,站出来与我辩论。在上帝面前,我与你无异,也是泥土造的。所以你不用惧怕我,我不会对你施加压力。
耶利米书 20:9
有时我打算不再提起耶和华,不再奉祂的名宣讲,但祂的话如一团火在我心中燃烧,憋在我骨头里,我无法忍住不说。
约伯记 10:8
“‘你亲手造我塑我,现在却要毁灭我。
约伯记 7:11
“因此我不再缄默不语,我要吐露胸中的悲愁,倾诉心里的苦楚。
约伯记 33:32
你若有话,就答复我;你只管说,我愿看到你的清白。
罗马书 8:33
谁能指控上帝拣选的人呢?上帝已经称他们为义人了。