主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 11:11
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
因为他知道虚妄的人;当他看见罪恶,岂不留意吗?
新标点和合本
他本知道虚妄的人;人的罪孽,他虽不留意,还是无所不见。
和合本2010(上帝版-简体)
因为他知道虚妄的人;当他看见罪恶,岂不留意吗?
当代译本
祂洞悉诡诈之人,看见罪恶,岂会不理?
圣经新译本
因为他认识虚谎的人,他看见欺诈,怎能不鉴察?
新標點和合本
他本知道虛妄的人;人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他知道虛妄的人;當他看見罪惡,豈不留意嗎?
和合本2010(神版-繁體)
因為他知道虛妄的人;當他看見罪惡,豈不留意嗎?
當代譯本
祂洞悉詭詐之人,看見罪惡,豈會不理?
聖經新譯本
因為他認識虛謊的人,他看見欺詐,怎能不鑒察?
呂振中譯本
因為他認識虛妄的人;他特別留意,看人的奸惡。
文理和合譯本
蓋其洞悉虛妄之人、明鑒罪惡、不待忖度、
文理委辦譯本
上帝灼知虛妄、明察惡人、其外若置諸罔見、而實則無所不知也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主知虛妄之人、鑒察罪愆、無人覺之、或作天主雖似不見實則知虛妄之人鑒察罪愆
New International Version
Surely he recognizes deceivers; and when he sees evil, does he not take note?
New International Reader's Version
He certainly knows when people tell lies. When he sees evil, he pays careful attention to it.
English Standard Version
For he knows worthless men; when he sees iniquity, will he not consider it?
New Living Translation
For he knows those who are false, and he takes note of all their sins.
Christian Standard Bible
Surely he knows which people are worthless. If he sees iniquity, will he not take note of it?
New American Standard Bible
For He knows false people, And He sees injustice without investigating.
New King James Version
For He knows deceitful men; He sees wickedness also. Will He not then consider it?
American Standard Version
For he knoweth false men: He seeth iniquity also, even though he consider it not.
King James Version
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider[ it]?
New English Translation
For he knows deceitful men; when he sees evil, will he not consider it?
World English Bible
For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn’t consider it.
交叉引用
希伯来书 4:13
被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。
启示录 2:23
我又要杀死她的儿女,众教会就知道,我是那察看人肺腑心肠的,我要照你们的行为报应各人。
诗篇 10:14
你已经察看,顾念人的忧患和愁苦,放在你的手中。无倚无靠的人把自己交托给你,你向来是帮助孤儿的。
何西阿书 7:2
他们以为我不在意他们一切的恶行;现在,他们所做的在我面前缠绕他们。
传道书 5:8
你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。
约翰福音 2:24-25
耶稣自己却不信任他们,因为他认识所有的人,也用不着谁来证明人是怎样的,因为他自己认识人的内心。
诗篇 10:11
他心里说:“神竟忘记了,神转脸永不观看。”
约伯记 22:13-14
你说:‘神知道什么?他岂能透过幽暗施行审判呢?密云将他遮盖,使他不能看见;他周游穹苍。’
哈巴谷书 1:13
你的眼目清洁,不看邪恶,也不看奸恶,为何你却看着人行诡诈呢?恶人吞灭比自己公义的人,为何你保持沉默呢?
诗篇 35:22
耶和华啊,你已经看见了,求你不要沉默!主啊,求你不要远离我!
诗篇 94:11
耶和华知道人的意念是虚妄的。
耶利米书 17:9-10
“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?我—耶和华是鉴察人心,考验人肺腑的,要按各人所行的和他做事的结果报应他。”
约伯记 34:21-23
“神的眼目观看人的道路,察看他每一脚步。没有黑暗,没有死荫,能给作恶者在那里藏身。神不必再三传人到他面前受审判。