主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 10:7
>>
本节经文
新标点和合本
其实,你知道我没有罪恶,并没有能救我脱离你手的。
和合本2010(上帝版-简体)
其实,你知道我没有行恶,也无人能施行拯救,脱离你的手。
和合本2010(神版-简体)
其实,你知道我没有行恶,也无人能施行拯救,脱离你的手。
当代译本
其实你知道我没有犯罪,无人能从你手中解救我。
圣经新译本
你知道我并没有罪,但没有人能救我脱离你的手。
新標點和合本
其實,你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。
和合本2010(上帝版-繁體)
其實,你知道我沒有行惡,也無人能施行拯救,脫離你的手。
和合本2010(神版-繁體)
其實,你知道我沒有行惡,也無人能施行拯救,脫離你的手。
當代譯本
其實你知道我沒有犯罪,無人能從你手中解救我。
聖經新譯本
你知道我並沒有罪,但沒有人能救我脫離你的手。
呂振中譯本
而你卻明知我並非邪惡,又沒有誰能援救我脫離你的手?
文理和合譯本
究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、
文理委辦譯本
爾明知罪我為無辜、而人莫敢誰何。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我無辜、為主所知、乃無能援於主手者、
New International Version
though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
New International Reader's Version
You already know I’m not guilty. No one can save me from your power.
English Standard Version
although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand?
New Living Translation
Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
Christian Standard Bible
even though you know that I am not wicked and that there is no one who can rescue from your power?
New American Standard Bible
According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no one to save me from Your hand.
New King James Version
Although You know that I am not wicked, And there is no one who can deliver from Your hand?
American Standard Version
Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
Holman Christian Standard Bible
even though You know that I am not wicked and that there is no one who can deliver from Your hand?
King James Version
Thou knowest that I am not wicked; and[ there is] none that can deliver out of thine hand.
New English Translation
although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
World English Bible
Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
交叉引用
申命记 32:39
你们如今要知道:我,惟有我是神;在我以外并无别神。我使人死,我使人活;我损伤,我也医治,并无人能从我手中救出来。
约伯记 31:35
惟愿有一位肯听我!(看哪,在这里有我所划的押,愿全能者回答我!)
诗篇 139:21-24
耶和华啊,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗?我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。神啊,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念,看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
约伯记 23:13-14
只是他心志已定,谁能使他转意呢?他心里所愿的,就行出来。他向我所定的,就必做成;这类的事他还有许多。
约伯记 31:6
我若被公道的天平称度,使神可以知道我的纯正;
诗篇 17:3
你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不着什么;我立志叫我口中没有过失。
约伯记 23:10
然而他知道我所行的路;他试炼我之后,我必如精金。
哥林多后书 1:12
我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着神的圣洁和诚实;在世为人不靠人的聪明,乃靠神的恩惠,向你们更是这样。
诗篇 26:1-5
耶和华啊,求你为我伸冤,因我向来行事纯全;我又倚靠耶和华,并不摇动。耶和华啊,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠。因为你的慈爱常在我眼前,我也按你的真理而行。我没有和虚谎人同坐,也不与瞒哄人的同群。我恨恶恶人的会,必不与恶人同坐。
帖撒罗尼迦前书 2:10
我们向你们信主的人,是何等圣洁、公义、无可指摘,有你们作见证,也有神作见证。
约伯记 42:7
耶和华对约伯说话以后,就对提幔人以利法说:“我的怒气向你和你两个朋友发作,因为你们议论我不如我的仆人约伯说的是。
诗篇 50:22
你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
诗篇 7:3
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,
何西阿书 2:10
如今我必在她所爱的眼前显露她的丑态;必无人能救她脱离我的手。
但以理书 3:15
你们再听见角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各样乐器的声音,若俯伏敬拜我所造的像,却还可以;若不敬拜,必立时扔在烈火的窑中,有何神能救你们脱离我手呢?”
诗篇 139:1-2
耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。我坐下,我起来,你都晓得;你从远处知道我的意念。
约翰福音 21:17
第三次对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得因为耶稣第三次对他说“你爱我吗”,就忧愁,对耶稣说:“主啊,你是无所不知的;你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的羊。
诗篇 7:8-9
耶和华向众民施行审判;耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。愿恶人的恶断绝!愿你坚立义人!因为公义的神察验人的心肠肺腑。
诗篇 1:6
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。
约伯记 31:14
神兴起,我怎样行呢?他察问,我怎样回答呢?
约翰福音 10:28-30
我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。我与父原为一。”