主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 10:11
>>
本节经文
文理和合譯本
衣我以皮肉、維我以筋骨、
新标点和合本
你以皮和肉为衣给我穿上,用骨与筋把我全体联络。
和合本2010(上帝版-简体)
你以皮和肉给我穿上,用骨与筋把我联结起来。
和合本2010(神版-简体)
你以皮和肉给我穿上,用骨与筋把我联结起来。
当代译本
你给我穿上皮肉,用筋骨把我编就。
圣经新译本
你以皮肉为衣给我穿上,以筋骨接络我;
新標點和合本
你以皮和肉為衣給我穿上,用骨與筋把我全體聯絡。
和合本2010(上帝版-繁體)
你以皮和肉給我穿上,用骨與筋把我聯結起來。
和合本2010(神版-繁體)
你以皮和肉給我穿上,用骨與筋把我聯結起來。
當代譯本
你給我穿上皮肉,用筋骨把我編就。
聖經新譯本
你以皮肉為衣給我穿上,以筋骨接絡我;
呂振中譯本
你將皮肉給我穿上,又用筋骨把我交織起來。
文理委辦譯本
膚革外充、筋骸內束。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以皮肉衣我、以筋骨衛我、
New International Version
clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
New International Reader's Version
Didn’t you put skin and flesh on me? Didn’t you sew me together with bones and muscles?
English Standard Version
You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
New Living Translation
You clothed me with skin and flesh, and you knit my bones and sinews together.
Christian Standard Bible
You clothed me with skin and flesh, and wove me together with bones and tendons.
New American Standard Bible
Clothe me with skin and flesh, And intertwine me with bones and tendons?
New King James Version
Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?
American Standard Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Holman Christian Standard Bible
You clothed me with skin and flesh, and wove me together with bones and tendons.
King James Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
New English Translation
You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.
World English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
交叉引用
哥林多後書 5:2-3
我處此則歎息、深慕自天之室以被體、儻得被之、不至裸裎也、
以弗所書 4:16
由彼全體結構聯絡、百節相承、各依厥量而運動、俾之滋長、而自建於愛、○
以西結書 37:4-8
又諭我曰、對斯骨預言云、爾枯骨乎、其聽耶和華言、主耶和華謂骨曰、我必以氣賦於爾中、使爾得生、亦必加爾以筋、益爾以肌、蔽爾以膚、賦爾以氣、爾則得生、而知我乃耶和華、我遵命而預言、言時有聲、地震、骨乃湊集、互相聯合、我視之、見骨上加以筋、益以肌、蔽以膚、惟其中無氣、
約伯記 40:17-18
尾搖若香柏、骽筋相連絡、骨如銅管、肋如鐵幹、