<< 約翰福音 7:19 >>

本节经文

  • 當代譯本
    摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
  • 新标点和合本
    摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
  • 当代译本
    摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
  • 圣经新译本
    摩西不是曾经把律法传给你们吗?你们竟然没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 中文标准译本
    摩西不是把律法传给你们了吗?你们当中却没有一个人遵行这律法。你们为什么想要杀我呢?”
  • 新標點和合本
    摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    摩西不是傳了律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為甚麼想要殺我呢?」
  • 聖經新譯本
    摩西不是曾經把律法傳給你們嗎?你們竟然沒有一個人遵行律法。你們為甚麼想要殺我呢?”
  • 呂振中譯本
    摩西沒有將律法頒給你們麼?你們中間竟沒有一個人遵行律法呀!你們為甚麼想法子要殺我呢?』
  • 中文標準譯本
    摩西不是把律法傳給你們了嗎?你們當中卻沒有一個人遵行這律法。你們為什麼想要殺我呢?」
  • 文理和合譯本
    摩西非以律授爾乎、第爾中無一行律者、何為欲殺我耶、
  • 文理委辦譯本
    摩西豈不以律法授爾、第爾曹無一遵者、不然、何為欲殺我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西豈不以律法授爾乎、但爾曹中無人守律法、何為欲殺我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且摩西不曾授爾以法乎?而爾中竟無一人守法也。
  • New International Version
    Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New International Reader's Version
    Didn’t Moses give you the law? But not one of you obeys the law. Why are you trying to kill me?”
  • English Standard Version
    Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”
  • New Living Translation
    Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me.”
  • Christian Standard Bible
    Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”
  • New American Standard Bible
    “ Did Moses not give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why are you seeking to kill Me?”
  • New King James Version
    Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?”
  • American Standard Version
    Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?
  • Holman Christian Standard Bible
    Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law! Why do you want to kill Me?”
  • King James Version
    Did not Moses give you the law, and[ yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
  • New English Translation
    Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?”
  • World English Bible
    Didn’t Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?”

交叉引用

  • 約翰福音 1:17
    因為律法是藉著摩西頒佈的,恩典和真理是藉著耶穌基督賜下來的。
  • 約翰福音 11:53
    從那天起,他們就計劃要殺害耶穌,
  • 約翰福音 7:1
    之後,耶穌周遊加利利,不願去猶太地區,因為猶太人想要殺祂。
  • 加拉太書 6:13
    那些接受割禮的人自己也不能遵行律法。他們要你們接受割禮,無非是想藉著你們的肉體誇耀。
  • 馬太福音 12:14
    法利賽人卻走了出去,策劃怎樣除掉耶穌。
  • 申命記 33:4
    摩西將律法頒佈給我們,作為雅各子孫的產業。
  • 出埃及記 24:2-3
    只有你可以靠近我,其他人,包括全體百姓,都不得走近。」摩西下山把耶和華的話和法令都告訴百姓,百姓齊聲回答:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐。」
  • 申命記 1:17
    不可偏私,不分貴賤,不懼情面,因為判決來自上帝。如果案件太難,可以交給我處理。
  • 馬太福音 21:38
    然而,那些佃戶看見園主的兒子來了,就商量說,『這是園主的繼承人。來吧!我們殺掉他,佔了他的產業!』
  • 羅馬書 2:17-29
    你自稱是猶太人,倚仗上帝所賜的律法,自誇與上帝有特別的關係;你受過律法的教導,知道上帝的旨意,能明辨是非;你自信可以做盲人的嚮導、黑暗中的人的光、愚昧人的師傅、小孩子的老師,因為你從律法中得到了知識和真理。那麼,你這教導別人的,為什麼不教導自己呢?你教導人不可偷盜,自己卻偷盜嗎?你告訴他人不可通姦,自己卻通姦嗎?你憎惡偶像,自己卻去偷廟裡的東西嗎?你以律法自誇,自己卻違犯律法羞辱上帝嗎?正如聖經上說:「因你們的緣故,上帝的名在外族人中受到褻瀆!」如果你遵行律法,割禮才有價值;如果你違犯律法,受了割禮也如同未受割禮。如果未受割禮的人遵行律法的教導,他豈不算是受了割禮嗎?身體未受割禮卻遵行律法的人,必審判你這有律法條文、受了割禮卻違犯律法的人。因為徒具外表的猶太人不是真正的猶太人,身體上的割禮也不是真正的割禮。唯有從心裡做猶太人的才是真猶太人,真割禮是藉著聖靈在心裡受的割禮,不在於律法條文。這樣的人得到的稱讚不是從人來的,而是從上帝來的。
  • 約翰福音 10:39
    他們又要抓耶穌,但祂從他們手中逃脫了。
  • 加拉太書 3:19
    那麼,為什麼會有律法呢?律法是為了使人知罪而頒佈的,等那位承受應許的後裔來到後,律法的任務就完成了。律法是通過天使交給一位中間人頒佈的。
  • 馬可福音 3:6
    法利賽人離開後,立刻和希律黨的人策劃怎樣除掉耶穌。
  • 約翰福音 9:28-29
    他們就罵他:「你才是祂的門徒!我們是摩西的門徒。我們知道上帝曾對摩西講話,至於這個人,我們不知道祂是從哪裡來的。」
  • 約翰福音 7:25
    有些住在耶路撒冷的人說:「這不是他們要殺的那個人嗎?
  • 約翰福音 5:16
    因為耶穌在安息日給人治病,猶太人開始迫害祂。
  • 羅馬書 2:12-13
    沒有上帝律法的人若犯罪,雖然不按律法受審判,仍要滅亡;有上帝律法的人若犯罪,必按律法受審判。因為上帝眼中的義人不是聽到律法的人,而是遵行律法的人。
  • 約翰福音 5:18
    猶太人聽了,更想殺祂,因祂不但違犯了安息日的規矩,還稱上帝為父,把自己看作與上帝平等。
  • 約翰福音 10:31-32
    於是猶太人又拿起石頭要打祂。耶穌就問他們:「我將許多從父而來的美善之事顯給你們看,你們為了哪一件事拿石頭打我呢?」
  • 羅馬書 3:10-23
    正如聖經上說:「沒有義人,一個也沒有,沒有人明白,沒有人尋求上帝。人人偏離正路,變得毫無價值。沒有人行善,一個也沒有。他們的喉嚨是敞開的墳墓,舌頭上盡是詭詐,嘴唇有蛇的毒液,滿口咒詛,言語惡毒;殺人流血,腳步飛快;所到之處,大肆毀滅;平安之路,他們未曾知道;他們眼中毫無對上帝的畏懼。」我們知道律法所講的都是針對律法之下的人,好叫所有的人都無話可說,使全世界都伏在上帝的審判之下。因為無人能夠靠遵行律法而被上帝視為義人,律法的本意是要使人知罪。但如今,上帝的義在律法以外顯明出來,有律法和眾先知做見證。人只要信耶穌基督,就可以被上帝稱為義人,沒有一個人例外。因為世人都犯了罪,虧欠上帝的榮耀,
  • 馬太福音 23:2-4
    「律法教師和法利賽人坐在摩西的位子上講授律法。你們要遵行他們的教導,但不要效法他們的行為,因為他們言行不一。他們捆好重擔放在別人肩上,而自己連一根指頭也不肯動!
  • 約翰福音 5:45
    不要以為我會在父面前控告你們,其實控告你們的是你們一直信賴的摩西。
  • 希伯來書 3:3-5
    然而祂卻比摩西配得更大的榮耀,因為建造房子的人當然比房子更尊貴。所有的房子都有建造者,但建造萬物的是上帝。摩西以僕人的身分向上帝的全家盡忠,為將來要宣告的事做見證。
  • 使徒行傳 7:38
    這位摩西曾在曠野與以色列的會眾——我們的祖先在一起,又在西奈山上與向他傳信息的天使在一起,並且領受了生命之道傳給我們。
  • 馬可福音 3:4
    然後問眾人:「在安息日應該行善還是作惡?救人還是害人?」他們都不吭聲。
  • 詩篇 2:1-6
    列國為何咆哮?萬民為何枉費心機?世上的君王一同行動,官長聚集商議,要抵擋耶和華和祂所膏立的王。他們說:「讓我們掙斷他們的鎖鏈,脫去他們的捆索!」坐在天上寶座上的主必笑他們,祂必嘲笑他們。那時,祂必怒斥他們,使他們充滿恐懼。祂說:「在我的錫安聖山上,我已立了我的君王。」