主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 6:62
>>
本节经文
聖經新譯本
如果你們看見人子升到他原來所在的地方,又怎樣呢?
新标点和合本
倘或你们看见人子升到他原来所在之处,怎么样呢?
和合本2010(上帝版-简体)
如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢?
和合本2010(神版-简体)
如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢?
当代译本
如果你们看见人子升到祂原来所在的地方,会怎么样呢?
圣经新译本
如果你们看见人子升到他原来所在的地方,又怎样呢?
中文标准译本
所以,如果你们看见人子升到他原先所在的地方,你们会怎么样呢?
新標點和合本
倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?
和合本2010(神版-繁體)
如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?
當代譯本
如果你們看見人子升到祂原來所在的地方,會怎麼樣呢?
呂振中譯本
倘若你們看見人子升到他原先之處、就怎樣呢?
中文標準譯本
所以,如果你們看見人子升到他原先所在的地方,你們會怎麼樣呢?
文理和合譯本
設見人子升於故處、則何如、
文理委辦譯本
倘見人子升故處、則又何如、
施約瑟淺文理新舊約聖經
倘爾見人子升於昔所在之處、則何如、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌心知門徒嘖有煩言、乃謂之曰:『爾等因是見礙乎?
New International Version
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
New International Reader's Version
Then what if you see the Son of Man go up to where he was before?
English Standard Version
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New Living Translation
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?
Christian Standard Bible
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where he was before?
New American Standard Bible
What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?
New King James Version
What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?
American Standard Version
What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
Holman Christian Standard Bible
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where He was before?
King James Version
[ What] and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
New English Translation
Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?
World English Bible
Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
交叉引用
約翰福音 3:13
除了那從天上降下來的人子(有些抄本作“除了那從天上降下來仍舊在天上的人子”),沒有人升過天。
馬可福音 16:19
主耶穌向門徒講完了話,就被接到天上,坐在神的右邊。
路加福音 24:51
正在祝福的時候,他就離開他們,被接到天上去了。
約翰福音 16:28
我從父那裡來,到了這世界;我又離開這世界,到父那裡去。”
以弗所書 4:8-10
所以他說:“他升上高天的時候,擄了許多俘虜,把賞賜給了人。”(“他升上”這句話是甚麼意思呢?他不是也曾降到地上嗎?那降下的,就是那升到諸天之上的,為了要使他充滿萬有。)
約翰福音 6:27
不要為那必朽壞的食物操勞,卻要為那存到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。”
約翰福音 17:4-5
我在地上已經榮耀了你,你交給我要作的工,我已經完成了。父啊,現在讓我在你自己面前得著榮耀,就是在創世以前我與你同享的榮耀。
彼得前書 3:22
基督已進到天上,在神右邊,眾天使、有權勢的、有能力的,都服從了他。
使徒行傳 1:9
說完了這話,他們還在看的時候,他被接上升,有一朵雲把他接去,就看不見他了。
約翰福音 17:11
我不再在這世上,他們卻在這世上,我要到你那裡去。聖父啊,求你因你賜給我的名,保守他們,使他們合而為一,好像我們一樣。