主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 6:62
>>
本节经文
當代譯本
如果你們看見人子升到祂原來所在的地方,會怎麼樣呢?
新标点和合本
倘或你们看见人子升到他原来所在之处,怎么样呢?
和合本2010(上帝版-简体)
如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢?
和合本2010(神版-简体)
如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢?
当代译本
如果你们看见人子升到祂原来所在的地方,会怎么样呢?
圣经新译本
如果你们看见人子升到他原来所在的地方,又怎样呢?
中文标准译本
所以,如果你们看见人子升到他原先所在的地方,你们会怎么样呢?
新標點和合本
倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?
和合本2010(神版-繁體)
如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?
聖經新譯本
如果你們看見人子升到他原來所在的地方,又怎樣呢?
呂振中譯本
倘若你們看見人子升到他原先之處、就怎樣呢?
中文標準譯本
所以,如果你們看見人子升到他原先所在的地方,你們會怎麼樣呢?
文理和合譯本
設見人子升於故處、則何如、
文理委辦譯本
倘見人子升故處、則又何如、
施約瑟淺文理新舊約聖經
倘爾見人子升於昔所在之處、則何如、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌心知門徒嘖有煩言、乃謂之曰:『爾等因是見礙乎?
New International Version
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
New International Reader's Version
Then what if you see the Son of Man go up to where he was before?
English Standard Version
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
New Living Translation
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?
Christian Standard Bible
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where he was before?
New American Standard Bible
What then if you see the Son of Man ascending to where He was before?
New King James Version
What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?
American Standard Version
What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
Holman Christian Standard Bible
Then what if you were to observe the Son of Man ascending to where He was before?
King James Version
[ What] and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
New English Translation
Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?
World English Bible
Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
交叉引用
約翰福音 3:13
除了從天上降下來的人子以外,沒有人到過天上。
馬可福音 16:19
主耶穌說完這些話,就被接回天上,坐在上帝的右邊。
路加福音 24:51
正祝福的時候,祂就離開了他們,被接到天上去了。
約翰福音 16:28
我從父那裡來到這個世界,現在我要離開這個世界回到父那裡。」
以弗所書 4:8-10
因此聖經上說:「祂升上高天時,帶著許多俘虜,將恩賜賞給眾人。」既然說「升上」,豈不表示祂曾經降到地上嗎?降下的是祂,升到諸天之上的也是祂,祂充滿萬物。
約翰福音 6:27
不要為那必壞的食物勞苦,要為那存到永生的食物,就是人子要賜給你們的食物勞苦,因為父上帝把這權柄交給了人子。」
約翰福音 17:4-5
我已經完成你交給我的工作,使你在地上得了榮耀。父啊,現在讓我和你同享創世以前我們所共有的榮耀吧!
彼得前書 3:22
基督已經升到天上,坐在上帝的右邊,眾天使、掌權的、有能力的都服從了祂。
使徒行傳 1:9
耶穌說完這番話,就在他們眼前被提升天,被一朵雲彩接去,離開了他們的視線。
約翰福音 17:11
現在我要離開這個世界去你那裡了,他們卻仍然留在世上。聖父啊,求你為了自己的名,就是你賜給我的名而保守他們,使他們像我們一樣合而為一。