主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 5:5
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
在那裏有一個人,病了三十八年。
新标点和合本
在那里有一个人,病了三十八年。
和合本2010(上帝版-简体)
在那里有一个人,病了三十八年。
和合本2010(神版-简体)
在那里有一个人,病了三十八年。
当代译本
那里有一个人病了三十八年。
圣经新译本
那里有一个人,病了三十八年。
中文标准译本
那里有一个人,病了三十八年。
新標點和合本
在那裏有一個人,病了三十八年。
和合本2010(神版-繁體)
在那裏有一個人,病了三十八年。
當代譯本
那裡有一個人病了三十八年。
聖經新譯本
那裡有一個人,病了三十八年。
呂振中譯本
那裏有一個人,患病有三十八年了。
中文標準譯本
那裡有一個人,病了三十八年。
文理和合譯本
有負病三十八年者在焉、
文理委辦譯本
有人負病三十八年、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在彼有一人、負病三十八年、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一人抱病已三十有八載矣、
New International Version
One who was there had been an invalid for thirty-eight years.
New International Reader's Version
One person was there who had not been able to walk for 38 years.
English Standard Version
One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.
New Living Translation
One of the men lying there had been sick for thirty eight years.
Christian Standard Bible
One man was there who had been disabled for thirty-eight years.
New American Standard Bible
Now a man was there who had been ill for thirty eight years.
New King James Version
Now a certain man was there who had an infirmity thirty-eight years.
American Standard Version
And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.
Holman Christian Standard Bible
One man was there who had been sick for 38 years.
King James Version
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
New English Translation
Now a man was there who had been disabled for thirty- eight years.
World English Bible
A certain man was there who had been sick for thirty- eight years.
交叉引用
馬可福音 9:21
耶穌問他父親:「他得這病有多久了呢?」父親說:「從小的時候。
路加福音 13:16
何況她本是亞伯拉罕的後裔,被撒但捆綁了十八年,不該在安息日這天解開她的綁嗎?」
使徒行傳 14:8
路司得城裏有一個兩腳無力的人,他從母腹裏就是瘸腿的,老是坐着,從來沒有走過。
約翰福音 5:14
後來耶穌在聖殿裏找到他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,免得你的遭遇更壞。」
使徒行傳 3:2
一個從母腹裏就是瘸腿的人正被人抬來,他們天天把他放在聖殿的一個叫美門的門口,求進聖殿的人施捨。
約翰福音 9:21
至於他現在怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們也不知道。他已經是成人,你們問他吧,他自己會說。」
使徒行傳 9:33
他在那裏遇見一個人,名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺了八年。
使徒行傳 4:22
原來經歷這神蹟醫好的人有四十多歲了。
約翰福音 9:1
耶穌往前走的時候,看見一個生來就失明的人。
路加福音 8:43
有一個女人,患了經血不止的病有十二年,在醫生手裏花盡了一生所有的,但沒有人能治好她。