主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 5:32
>>
本节经文
聖經新譯本
然而另有一位為我作證的,我知道他為我作的見證是真的。
新标点和合本
另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
和合本2010(上帝版-简体)
另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
和合本2010(神版-简体)
另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
当代译本
然而,有别的人给我做见证,我知道他为我做的见证是真实的。
圣经新译本
然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。
中文标准译本
为我做见证的另有一位,并且我知道,他为我做的见证是有效的。
新標點和合本
另有一位給我作見證,我也知道他給我作的見證是真的。
和合本2010(上帝版-繁體)
另有一位為我作見證,我也知道他為我作的見證是真的。
和合本2010(神版-繁體)
另有一位為我作見證,我也知道他為我作的見證是真的。
當代譯本
然而,有別的人給我做見證,我知道他為我做的見證是真實的。
呂振中譯本
乃是另有一位為我作見證,我知道他為我作的見證是真實的。
中文標準譯本
為我做見證的另有一位,並且我知道,他為我做的見證是有效的。
文理和合譯本
別有證我者、我知其證我之證乃真、
文理委辦譯本
有證我者、我知其證乃真、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有為我證者、彼證我之證乃真、
吳經熊文理聖詠與新經全集
顧別有為予作證者焉、予知其所證之不妄也。
New International Version
There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is true.
New International Reader's Version
There is someone else who is a witness in my favor. And I know that what he says about me is true.
English Standard Version
There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
New Living Translation
But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.
Christian Standard Bible
There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true.
New American Standard Bible
There is another who testifies about Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.
New King James Version
There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
American Standard Version
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
Holman Christian Standard Bible
There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.
King James Version
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
New English Translation
There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.
World English Bible
It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
交叉引用
約翰福音 12:28-30
父啊,願你榮耀你的名!”當時有聲音從天上來,說:“我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。”站在旁邊的群眾聽見了,就說:“打雷了。”另外有人說:“有天使對他說話。”耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。
約翰福音 8:17-18
你們的律法上也寫著:‘兩個人的見證才是真的。’我為自己作證,差我來的父也為我作證。”
約翰福音 12:50
我知道他的命令就是永生。所以,我所講的,正是父吩咐我要我講的。”
1約翰福音 5:6-9
約翰福音 5:36-37
但我有比約翰更大的見證,因為父賜給我要我完成的工作,就是我所要作的,證明我是父所差來的。差我來的父親自為我作了見證。他的聲音,你們從沒有聽過;他的容貌,你們從沒有見過;
約翰福音 1:33
我本來不認識他,但那差我來用水施洗的對我說:‘你看見聖靈降下來,停留在誰身上,誰就是用聖靈施洗的。’
路加福音 3:22
聖靈仿佛鴿子,有形體地降在他身上;有聲音從天上來,說:“你是我的愛子,我喜悅你。”
馬太福音 17:5
彼得還說話的時候,有一朵明亮的雲彩籠罩他們,雲中有聲音說:“這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他。”
馬太福音 3:17
又有聲音從天上來,說:“這是我的愛子,我所喜悅的。”
馬可福音 1:11
又有聲音從天上來說:“你是我的愛子,我喜悅你。”