主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 4:8
>>
本节经文
中文標準譯本
那時,他的門徒們進城買食物去了。
新标点和合本
那时门徒进城买食物去了。)
和合本2010(上帝版-简体)
因为那时门徒进城买食物去了。
和合本2010(神版-简体)
因为那时门徒进城买食物去了。
圣经新译本
那时,他的门徒都进城买食物去了。
中文标准译本
那时,他的门徒们进城买食物去了。
新標點和合本
那時門徒進城買食物去了。)
和合本2010(上帝版-繁體)
因為那時門徒進城買食物去了。
和合本2010(神版-繁體)
因為那時門徒進城買食物去了。
聖經新譯本
那時,他的門徒都進城買食物去了。
呂振中譯本
他的門徒早已往城裏買食物去了。)
文理和合譯本
蓋其徒入邑市食也、
文理委辦譯本
門徒入城市食、有撒馬利亞婦來汲水、耶穌曰、飲我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒入邑市食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
婦人對曰:『爾乃猶太人也、胡為向我沙瑪里一婦人乞飲?』蓋猶太人與沙瑪里人、素無往來、故云。
New International Version
( His disciples had gone into the town to buy food.)
New International Reader's Version
His disciples had gone into the town to buy food.
English Standard Version
( For his disciples had gone away into the city to buy food.)
New Living Translation
He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.
Christian Standard Bible
because his disciples had gone into town to buy food.
New American Standard Bible
For His disciples had gone away to the city to buy food.
New King James Version
For His disciples had gone away into the city to buy food.
American Standard Version
For his disciples were gone away into the city to buy food.
Holman Christian Standard Bible
for His disciples had gone into town to buy food.
King James Version
( For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
New English Translation
( For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)
World English Bible
For his disciples had gone away into the city to buy food.
交叉引用
路加福音 9:13
但耶穌對他們說:「你們給他們吃的吧。」他們說:「我們只有五個餅和兩條魚,除非我們去為全體民眾買食物。」
約翰福音 4:5
這樣就來到了撒馬利亞的一個城,叫敘加。這城靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地,
約翰福音 6:5-7
耶穌舉目觀看,見一大群人向他走來,就對腓力說:「我們從哪裡買餅給這些人吃呢?」他說這話是要試試腓力,其實他自己已經知道要做什麼了。腓力回答:「就是兩百個銀幣的餅,也不夠每個人吃一小塊!」
約翰福音 4:39
當時,那城裡有許多撒馬利亞人信了耶穌。這是因為那婦人見證說:「他把我過去所做的一切都說了出來。」