主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 4:41
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
緣其言而信之者尤眾、
新标点和合本
因耶稣的话,信的人就更多了,
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶稣的话,信的人就更多了。
和合本2010(神版-简体)
因为耶稣的话,信的人就更多了。
当代译本
因为耶稣传的道,信的人更多了。
圣经新译本
因着耶稣的话,信他的人就更多了。
中文标准译本
后来,因着耶稣的话,信的人就更多了。
新標點和合本
因耶穌的話,信的人就更多了,
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶穌的話,信的人就更多了。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶穌的話,信的人就更多了。
當代譯本
因為耶穌傳的道,信的人更多了。
聖經新譯本
因著耶穌的話,信他的人就更多了。
呂振中譯本
因耶穌的話來信的人就越發多了。
中文標準譯本
後來,因著耶穌的話,信的人就更多了。
文理和合譯本
因其言而信者尤眾、
文理委辦譯本
聽其言而信之者愈眾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
咸謂婦人曰:『吾人之信、不復憑汝之言、茲已親聆其教、而確知其為救世主矣。』
New International Version
And because of his words many more became believers.
New International Reader's Version
Because of what he said, many more people became believers.
English Standard Version
And many more believed because of his word.
New Living Translation
long enough for many more to hear his message and believe.
Christian Standard Bible
Many more believed because of what he said.
New American Standard Bible
Many more believed because of His word;
New King James Version
And many more believed because of His own word.
American Standard Version
And many more believed because of his word;
Holman Christian Standard Bible
Many more believed because of what He said.
King James Version
And many more believed because of his own word;
New English Translation
and because of his word many more believed.
World English Bible
Many more believed because of his word.
交叉引用
使徒行傳 8:12
腓立傳天主國之福音、及耶穌基督名、彼眾即信、男女受洗禮、
使徒行傳 1:8
惟聖神臨爾後、爾將受能力、為我作證於耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞、以至地極、○
使徒行傳 15:3
於是教會送之、乃經腓尼基、撒瑪利亞、述異邦人歸主之事、諸兄弟大喜、
使徒行傳 8:25
二使徒既證明主道而宣傳之、遂返耶路撒冷、經撒瑪利亞多村、傳福音、○
哥林多前書 2:4-5
且我講論宣傳、非以人智之婉言而辯、乃以聖神之大能而證、使爾之信、非由人之智、乃由天主之能、
希伯來書 4:13
且無一物得隱於鞫我之天主前、皆於其目前皎然顯露、○
約翰福音 6:63
致生者乃神、肉則無益、我所言於爾者、神也、生也、
創世記 49:10
秉權者永不離猶大、立法者必由之而生、迨賜平安者至、萬民必歸之、
路加福音 4:32
眾奇其訓、以其言有權也、
約翰福音 7:46
吏役答曰、從未有人言若此人言者、
馬太福音 7:28-29
耶穌言竟、眾奇其訓、因其教人若有權者、不同經士也、有原文抄本作不同經士及法利賽人