主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 4:41
>>
本节经文
文理和合譯本
因其言而信者尤眾、
新标点和合本
因耶稣的话,信的人就更多了,
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶稣的话,信的人就更多了。
和合本2010(神版-简体)
因为耶稣的话,信的人就更多了。
当代译本
因为耶稣传的道,信的人更多了。
圣经新译本
因着耶稣的话,信他的人就更多了。
中文标准译本
后来,因着耶稣的话,信的人就更多了。
新標點和合本
因耶穌的話,信的人就更多了,
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶穌的話,信的人就更多了。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶穌的話,信的人就更多了。
當代譯本
因為耶穌傳的道,信的人更多了。
聖經新譯本
因著耶穌的話,信他的人就更多了。
呂振中譯本
因耶穌的話來信的人就越發多了。
中文標準譯本
後來,因著耶穌的話,信的人就更多了。
文理委辦譯本
聽其言而信之者愈眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
緣其言而信之者尤眾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
咸謂婦人曰:『吾人之信、不復憑汝之言、茲已親聆其教、而確知其為救世主矣。』
New International Version
And because of his words many more became believers.
New International Reader's Version
Because of what he said, many more people became believers.
English Standard Version
And many more believed because of his word.
New Living Translation
long enough for many more to hear his message and believe.
Christian Standard Bible
Many more believed because of what he said.
New American Standard Bible
Many more believed because of His word;
New King James Version
And many more believed because of His own word.
American Standard Version
And many more believed because of his word;
Holman Christian Standard Bible
Many more believed because of what He said.
King James Version
And many more believed because of his own word;
New English Translation
and because of his word many more believed.
World English Bible
Many more believed because of his word.
交叉引用
使徒行傳 8:12
及腓利宣上帝國之福音、與耶穌基督之名、男女遂信而受洗、
使徒行傳 1:8
但聖神臨爾時、爾將得能、且於耶路撒冷、徧猶太、撒瑪利亞、以至地極、為我之證、
使徒行傳 15:3
於是會眾送之行、乃經腓尼基、撒瑪利亞、述異邦人之向化、諸兄弟大喜、
使徒行傳 8:25
二人既證主道、而宣言之、則返耶路撒冷、於撒瑪利亞諸村宣福音焉、○
哥林多前書 2:4-5
且所語所宣、不在智之婉言、惟在神與能之闡明、令爾之信、不在人之智、乃在上帝之能、○
希伯來書 4:13
無物不顯於其前、萬有呈露於鞫我者之目也、○
約翰福音 6:63
畀生者神也、肉無益、我語爾之言、神也、生也、
創世記 49:10
厥梃不離猶大、秉鈞者之杖、弗去其足間、迨細羅至、民咸歸之、
路加福音 4:32
眾奇其訓、以其言有權也、
約翰福音 7:46
對曰、從未有人若是而言也、
馬太福音 7:28-29
耶穌言竟、眾奇其訓、以其訓人若操權者、非若士子也、