<< John 4:14 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again. In fact, the water I will give him will become a well of water springing up in him for eternal life.”
  • 新标点和合本
    人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    谁喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为泉源,直涌到永生。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    谁喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为泉源,直涌到永生。”
  • 当代译本
    但是喝了我所赐的活水,永远不会再渴。我所赐的水要在他里面成为生命的泉源,涌流不息,直到永生。”
  • 圣经新译本
    人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。”
  • 中文标准译本
    但如果有人喝了我给他的水,就绝不干渴,直到永远。不但如此,我给他的水将要在他里面成为泉源,一直涌流到永恒的生命。”
  • 新標點和合本
    人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」
  • 當代譯本
    但是喝了我所賜的活水,永遠不會再渴。我所賜的水要在他裡面成為生命的泉源,湧流不息,直到永生。」
  • 聖經新譯本
    人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡面成為湧流的泉源,直湧到永生。”
  • 呂振中譯本
    惟獨凡喝我所要給的水的,一定永遠不渴;我所要給的水、必在他裏面成為水泉,直湧歸永生。』
  • 中文標準譯本
    但如果有人喝了我給他的水,就絕不乾渴,直到永遠。不但如此,我給他的水將要在他裡面成為泉源,一直湧流到永恆的生命。」
  • 文理和合譯本
    惟飲我所予之水者、永不渴、蓋我所予之水、將於其中為泉、湧至永生、
  • 文理委辦譯本
    飲我所予之水、永不渴、我所予之水、必於其中為源、混混至永生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    飲我所予之水者、永不渴、我所予之水、必在其中成源、湧至永生、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    婦曰:『先生盍以此水見賜、令我不復渴、亦無庸頻來汲水。』
  • New International Version
    but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.”
  • New International Reader's Version
    But anyone who drinks the water I give them will never be thirsty. In fact, the water I give them will become a spring of water in them. It will flow up into eternal life.”
  • English Standard Version
    but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”
  • New Living Translation
    But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life.”
  • New American Standard Bible
    but whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.”
  • New King James Version
    but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”
  • American Standard Version
    but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.
  • Holman Christian Standard Bible
    But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again— ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life.”
  • King James Version
    But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
  • New English Translation
    But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.”
  • World English Bible
    but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

交叉引用

  • John 7:38-39
    The one who believes in me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him.”He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been glorified.
  • John 6:35
    “ I am the bread of life,” Jesus told them.“ No one who comes to me will ever be hungry, and no one who believes in me will ever be thirsty again.
  • Isaiah 49:10
    They will not hunger or thirst, the scorching heat or sun will not strike them; for their compassionate one will guide them, and lead them to springs.
  • Ephesians 1:13-14
    In him you also were sealed with the promised Holy Spirit when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and when you believed.The Holy Spirit is the down payment of our inheritance, until the redemption of the possession, to the praise of his glory.
  • Revelation 7:16
    They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any scorching heat.
  • John 6:58
    This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna your ancestors ate— and they died. The one who eats this bread will live forever.”
  • 2 Corinthians 1 22
    He has also put his seal on us and given us the Spirit in our hearts as a down payment.
  • John 11:26
    Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
  • 1 John 5 20
    And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true one. We are in the true one— that is, in his Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  • Romans 6:23
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • Ephesians 4:30
    And don’t grieve God’s Holy Spirit. You were sealed by him for the day of redemption.
  • John 10:10
    A thief comes only to steal and kill and destroy. I have come so that they may have life and have it in abundance.
  • Romans 5:21
    so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • John 17:2-3
    since you gave him authority over all people, so that he may give eternal life to everyone you have given him.This is eternal life: that they may know you, the only true God, and the one you have sent— Jesus Christ.
  • John 14:16-19
    And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever.He is the Spirit of truth. The world is unable to receive him because it doesn’t see him or know him. But you do know him, because he remains with you and will be in you.“ I will not leave you as orphans; I am coming to you.In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too.
  • Romans 8:16-17
    The Spirit himself testifies together with our spirit that we are God’s children,and if children, also heirs— heirs of God and coheirs with Christ— if indeed we suffer with him so that we may also be glorified with him.
  • 1 Peter 1 22
    Since you have purified yourselves by your obedience to the truth, so that you show sincere brotherly love for each other, from a pure heart love one another constantly,
  • Matthew 25:46
    “ And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”