<< John 20:16 >>

本节经文

  • New King James Version
    Jesus said to her,“ Mary!” She turned and said to Him,“ Rabboni!”( which is to say, Teacher).
  • 新标点和合本
    耶稣说:“马利亚。”马利亚就转过来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是“夫子”的意思。)
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)
  • 当代译本
    耶稣说:“玛丽亚。”玛丽亚立即转过头来用希伯来话对祂说:“拉波尼!”拉波尼的意思是老师。
  • 圣经新译本
    耶稣对她说:“马利亚!”她转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(就是“老师”的意思。)
  • 中文标准译本
    耶稣对她说:“玛丽亚!”她转过身,用希伯来语对耶稣说:“拉波尼!”——这意思是“老师”。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「馬利亞。」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(拉波尼就是夫子的意思。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌對她說:「馬利亞。」馬利亞轉過身來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是老師的意思。)
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌對她說:「馬利亞。」馬利亞轉過身來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是老師的意思。)
  • 當代譯本
    耶穌說:「瑪麗亞。」瑪麗亞立即轉過頭來用希伯來話對祂說:「拉波尼!」拉波尼的意思是老師。
  • 聖經新譯本
    耶穌對她說:“馬利亞!”她轉過身來,用希伯來話對他說:“拉波尼!”(就是“老師”的意思。)
  • 呂振中譯本
    耶穌對她說:『馬利亞!』那婦人就轉身,用希伯來土話對耶穌說:『拉波尼!』(就是說:『我老師!』)
  • 中文標準譯本
    耶穌對她說:「瑪麗亞!」她轉過身,用希伯來語對耶穌說:「拉波尼!」——這意思是「老師」。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、馬利亞乎、馬利亞轉身、以希伯來音曰、拉波泥、即夫子也、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、馬利亞、婦顧曰、啦啵呢、即夫子也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、瑪利亞、瑪利亞顧曰、拉波尼、譯即吾師、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『瑪麗!』瑪麗即回顧、以猶太語呼之曰:『辣波尼!』辣波尼之為言「夫子」也。
  • New International Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic,“ Rabboni!”( which means“ Teacher”).
  • New International Reader's Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned toward him. Then she cried out in the Aramaic language,“ Rabboni!” Rabboni means Teacher.
  • English Standard Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him in Aramaic,“ Rabboni!”( which means Teacher).
  • New Living Translation
    “ Mary!” Jesus said. She turned to him and cried out,“ Rabboni!”( which is Hebrew for“ Teacher”).
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ Mary.” Turning around, she said to him in Aramaic,“ Rabboni!”— which means“ Teacher.”
  • New American Standard Bible
    Jesus* said to her,“ Mary!” She turned and* said to Him in Hebrew,“ Rabboni!”( which means, Teacher).
  • American Standard Version
    Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus said,“ Mary.” Turning around, she said to Him in Hebrew,“ Rabbouni!”— which means“ Teacher.”
  • King James Version
    Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
  • New English Translation
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him in Aramaic,“ Rabboni”( which means Teacher).
  • World English Bible
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him,“ Rabboni!” which is to say,“ Teacher!”

交叉引用

  • John 10:3
    To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out.
  • John 1:38
    Then Jesus turned, and seeing them following, said to them,“ What do you seek?” They said to Him,“ Rabbi”( which is to say, when translated, Teacher),“ where are You staying?”
  • Genesis 22:11
    But the Angel of the Lord called to him from heaven and said,“ Abraham, Abraham!” So he said,“ Here I am.”
  • Acts 10:3
    About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him,“ Cornelius!”
  • Acts 9:4
    Then he fell to the ground, and heard a voice saying to him,“ Saul, Saul, why are you persecuting Me?”
  • John 6:25
    And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him,“ Rabbi, when did You come here?”
  • Genesis 45:12
    “ And behold, your eyes and the eyes of my brother Benjamin see that it is my mouth that speaks to you.
  • Song of Solomon 5 2
    THE SHULAMITE: I sleep, but my heart is awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying,“ Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night.”
  • Exodus 33:17
    So the Lord said to Moses,“ I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name.”
  • Song of Solomon 3 4
    Scarcely had I passed by them, When I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who conceived me.
  • Exodus 3:4
    So when the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said,“ Moses, Moses!” And he said,“ Here I am.”
  • John 1:49
    Nathanael answered and said to Him,“ Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!”
  • John 5:2
    Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
  • 1 Samuel 3 10
    Now the Lord came and stood and called as at other times,“ Samuel! Samuel!” And Samuel answered,“ Speak, for Your servant hears.”
  • Matthew 14:27
    But immediately Jesus spoke to them, saying,“ Be of good cheer! It is I; do not be afraid.”
  • Matthew 23:7-10
    greetings in the marketplaces, and to be called by men,‘ Rabbi, Rabbi.’But you, do not be called‘ Rabbi’; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren.Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
  • John 20:28
    And Thomas answered and said to Him,“ My Lord and my God!”
  • Isaiah 43:1
    But now, thus says the Lord, who created you, O Jacob, And He who formed you, O Israel:“ Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; You are Mine.
  • Luke 10:41
    And Jesus answered and said to her,“ Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.
  • Song of Solomon 2 8-Song of Solomon 2 17
    THE SHULAMITE: The voice of my beloved! Behold, he comes Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he stands behind our wall; He is looking through the windows, Gazing through the lattice.My beloved spoke, and said to me:“ Rise up, my love, my fair one, And come away.For lo, the winter is past, The rain is over and gone.The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.The fig tree puts forth her green figs, And the vines with the tender grapes Give a good smell. Rise up, my love, my fair one, And come away!“ O my dove, in the clefts of the rock, In the secret places of the cliff, Let me see your face, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your face is lovely.”HER BROTHERS: Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes.THE SHULAMITE: My beloved is mine, and I am his. He feeds his flock among the lilies.( TO HER BELOVED): Until the day breaks And the shadows flee away, Turn, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag Upon the mountains of Bether.
  • 1 Samuel 3 6
    Then the Lord called yet again,“ Samuel!” So Samuel arose and went to Eli, and said,“ Here I am, for you called me.” He answered,“ I did not call, my son; lie down again.”
  • John 3:2
    This man came to Jesus by night and said to Him,“ Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”
  • John 11:28
    And when she had said these things, she went her way and secretly called Mary her sister, saying,“ The Teacher has come and is calling for you.”
  • Genesis 22:1
    Now it came to pass after these things that God tested Abraham, and said to him,“ Abraham!” And he said,“ Here I am.”
  • John 13:13
    You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.