<< John 20:1 >>

本节经文

  • King James Version
    The first[ day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
  • 新标点和合本
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,看见石头从坟墓挪开了,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓,看见石头已从坟墓挪开了,
  • 和合本2010(神版-简体)
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓,看见石头已从坟墓挪开了,
  • 当代译本
    周日清晨,天还未亮,抹大拉的玛丽亚就来到坟墓前,发现封住墓口的石头已经挪开了。
  • 圣经新译本
    礼拜日清早,天还没有亮的时候,抹大拉的马利亚来到墓旁,看见石头已经从坟墓移开了。
  • 中文标准译本
    在一周头一天的清晨,天还黑的时候,茉大拉的玛丽亚就来到墓穴那里,看见那石头已经从墓穴被挪开了。
  • 新標點和合本
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裏,看見石頭從墳墓挪開了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓,看見石頭已從墳墓挪開了,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓,看見石頭已從墳墓挪開了,
  • 當代譯本
    週日清晨,天還未亮,抹大拉的瑪麗亞就來到墳墓前,發現封住墓口的石頭已經挪開了。
  • 聖經新譯本
    禮拜日清早,天還沒有亮的時候,抹大拉的馬利亞來到墓旁,看見石頭已經從墳墓移開了。
  • 呂振中譯本
    安息週的第一日清早、天還黑的時候、抹大拉的馬利亞上墳墓來,看見石頭從墳墓挪開了。
  • 中文標準譯本
    在一週頭一天的清晨,天還黑的時候,茉大拉的瑪麗亞就來到墓穴那裡,看見那石頭已經從墓穴被挪開了。
  • 文理和合譯本
    七日之首日、昧爽、抹大拉之馬利亞至墓、見石自墓而移、
  • 文理委辦譯本
    七日之首日昧爽、抹大拉馬利亞至墓、見石離墓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    七日之首日、將旦、猶昧、抹大拉瑪利亞至墓、見石已離墓、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    週首、昧爽、瑪達蘭之瑪麗夙興謁墓、見墓石已移、
  • New International Version
    Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
  • New International Reader's Version
    Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb. It was still dark. She saw that the stone had been moved away from the entrance.
  • English Standard Version
    Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
  • New Living Translation
    Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance.
  • Christian Standard Bible
    On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark. She saw that the stone had been removed from the tomb.
  • New American Standard Bible
    Now on the first day of the week Mary Magdalene* came early to the tomb, while it was still dark, and* saw the stone already removed from the tomb.
  • New King James Version
    Now the first day of the week Mary Magdalene went to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
  • American Standard Version
    Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
  • Holman Christian Standard Bible
    On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark. She saw that the stone had been removed from the tomb.
  • New English Translation
    Now very early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been moved away from the entrance.
  • World English Bible
    Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.

交叉引用

  • Matthew 27:60
    And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
  • Mark 15:46
    And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
  • Luke 24:1-10
    Now upon the first[ day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain[ others] with them.And they found the stone rolled away from the sepulchre.And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:And as they were afraid, and bowed down[ their] faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.And they remembered his words,And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary[ the mother] of James, and other[ women that were] with them, which told these things unto the apostles.
  • Mark 16:9
    Now when[ Jesus] was risen early the first[ day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
  • John 20:26
    And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them:[ then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace[ be] unto you.
  • John 19:25
    Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the[ wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
  • John 20:18-19
    Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and[ that] he had spoken these things unto her.Then the same day at evening, being the first[ day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace[ be] unto you.
  • Matthew 27:64-28:10
    Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make[ it] as sure as ye can.So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first[ day] of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:And for fear of him the keepers did shake, and became as dead[ men].And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
  • Mark 16:1-5
    And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the[ mother] of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.And very early in the morning the first[ day] of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
  • Revelation 1:10
    I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
  • 1 Corinthians 16 2
    Upon the first[ day] of the week let every one of you lay by him in store, as[ God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
  • Acts 20:7
    And upon the first[ day] of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.