主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 2:17
>>
本节经文
新标点和合本
他的门徒就想起经上记着说:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”
和合本2010(上帝版-简体)
他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”
和合本2010(神版-简体)
他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”
当代译本
祂的门徒想起圣经上说:“我对你的殿充满炙热的爱。”
圣经新译本
他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。”
中文标准译本
他的门徒们就想起经上记着:“我为你的殿,心火焚烧。”
新標點和合本
他的門徒就想起經上記着說:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」
和合本2010(上帝版-繁體)
他的門徒就想起經上記着:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」
和合本2010(神版-繁體)
他的門徒就想起經上記着:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」
當代譯本
祂的門徒想起聖經上說:「我對你的殿充滿炙熱的愛。」
聖經新譯本
他的門徒就想起經上記著:“我為你的殿心中迫切,如同火燒。”
呂振中譯本
他的門徒就想起了經上記着說:『為着你的殿的這種熱心就要把我燒滅了!』
中文標準譯本
他的門徒們就想起經上記著:「我為你的殿,心火焚燒。」
文理和合譯本
其徒憶經所載云、為爾室焦灼、幾滅沒我矣、
文理委辦譯本
門徒憶經所載云、我為爾室、中心如焚、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒憶經所載云、我為爾室中心焦急、有如火焚、
吳經熊文理聖詠與新經全集
當時諸徒乃憶古經所載:『我戀爾室、中心如焚』之言。
New International Version
His disciples remembered that it is written:“ Zeal for your house will consume me.”
New International Reader's Version
His disciples remembered what had been written. It says,“ My great love for your house will destroy me.”( Psalm 69:9)
English Standard Version
His disciples remembered that it was written,“ Zeal for your house will consume me.”
New Living Translation
Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures:“ Passion for God’s house will consume me.”
Christian Standard Bible
And his disciples remembered that it is written: Zeal for your house will consume me.
New American Standard Bible
His disciples remembered that it was written:“ Zeal for Your house will consume me.”
New King James Version
Then His disciples remembered that it was written,“ Zeal for Your house has eaten Me up.”
American Standard Version
His disciples remembered that it was written, Zeal for thy house shall eat me up.
Holman Christian Standard Bible
And His disciples remembered that it is written: Zeal for Your house will consume Me.
King James Version
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
New English Translation
His disciples remembered that it was written,“ Zeal for your house will devour me.”
World English Bible
His disciples remembered that it was written,“ Zeal for your house will eat me up.”
交叉引用
詩篇 69:9
因我為你的殿心裏焦急,如同火燒,並且辱罵你人的辱罵都落在我身上。 (cunpt)
詩篇 119:139
我心焦急,如同火燒,因我敵人忘記你的言語。 (cunpt)