<< John 19:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Once more Pilate came out. He said to the Jews gathered there,“ Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him.”
  • 新标点和合本
    彼拉多又出来对众人说:“我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    彼拉多又出来对众人说:“看,我带他出来见你们,让你们知道我查不出他有什么罪状。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    彼拉多又出来对众人说:“看,我带他出来见你们,让你们知道我查不出他有什么罪状。”
  • 当代译本
    彼拉多又走到外面对众人说:“我把祂带到你们面前,好让你们知道我查不出祂有什么罪。”
  • 圣经新译本
    彼拉多再次出到外面,对犹太人说:“看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有什么罪。”
  • 中文标准译本
    彼拉多再次出来对犹太人说:“看!我把他带出来给你们,是要你们知道,我查不出他有什么罪。”
  • 新標點和合本
    彼拉多又出來對眾人說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    彼拉多又出來對眾人說:「看,我帶他出來見你們,讓你們知道我查不出他有甚麼罪狀。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    彼拉多又出來對眾人說:「看,我帶他出來見你們,讓你們知道我查不出他有甚麼罪狀。」
  • 當代譯本
    彼拉多又走到外面對眾人說:「我把祂帶到你們面前,好讓你們知道我查不出祂有什麼罪。」
  • 聖經新譯本
    彼拉多再次出到外面,對猶太人說:“看!我把他帶出來給你們,讓你們知道我查不出他有甚麼罪。”
  • 呂振中譯本
    彼拉多就再出來到外邊,對他們說:『看哪,我帶他到外邊來給你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪狀。』
  • 中文標準譯本
    彼拉多再次出來對猶太人說:「看!我把他帶出來給你們,是要你們知道,我查不出他有什麼罪。」
  • 文理和合譯本
    彼拉多復出、語眾曰、我引之出就爾、令爾知我不見其何辜也、
  • 文理委辦譯本
    彼拉多復出語眾曰、我觀其人無罪、故攜之出、使爾知之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼拉多復出、語眾曰、我攜之出、就爾、使爾知我不見其有罪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    比辣多復出語眾曰:『爾其識之、吾以此人示爾、爾當知吾實未見其罪也。』
  • New International Version
    Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there,“ Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”
  • English Standard Version
    Pilate went out again and said to them,“ See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”
  • New Living Translation
    Pilate went outside again and said to the people,“ I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty.”
  • Christian Standard Bible
    Pilate went outside again and said to them,“ Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds for charging him.”
  • New American Standard Bible
    And then Pilate came out again and* said to them,“ See, I am bringing Him out to you so that you will know that I find no grounds at all for charges in His case.”
  • New King James Version
    Pilate then went out again, and said to them,“ Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him.”
  • American Standard Version
    And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Pilate went outside again and said to them,“ Look, I’m bringing Him outside to you to let you know I find no grounds for charging Him.”
  • King James Version
    Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
  • New English Translation
    Again Pilate went out and said to the Jewish leaders,“ Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him.”
  • World English Bible
    Then Pilate went out again, and said to them,“ Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”

交叉引用

  • John 18:38
    “ What is truth?” Pilate replied. Then Pilate went out again to the Jews gathered there. He said,“ I find no basis for any charge against him.
  • John 19:6
    As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted,“ Crucify him! Crucify him!” But Pilate answered,“ You take him and crucify him. I myself find no basis for a charge against him.”
  • Luke 23:4
    Then Pilate spoke to the chief priests and the crowd. He announced,“ I find no basis for a charge against this man.”
  • Matthew 27:19
    While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him a message. It said,“ Don’t have anything to do with that man. He is not guilty. I have suffered a great deal in a dream today because of him.”
  • 1 Peter 1 19
    Instead, you were bought with the priceless blood of Christ. He is a perfect lamb. He doesn’t have any flaws at all.
  • Matthew 27:24
    Pilate saw that he wasn’t getting anywhere. Instead, the crowd was starting to get angry. So he took water and washed his hands in front of them.“ I am not guilty of this man’s death,” he said.“ You are accountable for that!”
  • 2 Corinthians 5 21
    Christ didn’t have any sin. But God made him become sin for us. So we can be made right with God because of what Christ has done for us.
  • Matthew 27:54
    The Roman commander and those guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened. They were terrified. They exclaimed,“ He was surely the Son of God!”
  • 1 Peter 3 18
    Christ also suffered once for sins. The one who did what is right suffered for those who don’t do right. He suffered to bring you to God. His body was put to death. But the Holy Spirit brought him back to life.
  • 1John 3:5
  • 1 Peter 2 22
    Scripture says,“ He didn’t commit any sin. No lies ever came out of his mouth.”( Isaiah 53:9)
  • Matthew 27:4
    “ I have sinned,” he said.“ I handed over a man who is not guilty.”“ What do we care?” they replied.“ That’s your problem.”
  • Luke 23:41
    We are being punished fairly. We are getting just what our actions call for. But this man hasn’t done anything wrong.”
  • Hebrews 7:26
    A high priest like that really meets our need. He is holy, pure and without blame. He isn’t like other people. He does not sin. He is lifted high above the heavens.
  • Luke 23:47
    The Roman commander saw what had happened. He praised God and said,“ Jesus was surely a man who did what was right.”