主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 19:16
>>
本节经文
中文標準譯本
於是彼拉多把耶穌交給他們去釘上十字架。他們就把耶穌帶走了。
新标点和合本
于是彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
和合本2010(上帝版-简体)
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。他们就把耶稣带了去。
和合本2010(神版-简体)
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。他们就把耶稣带了去。
当代译本
于是,彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架,他们就把耶稣带走了。
圣经新译本
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。
中文标准译本
于是彼拉多把耶稣交给他们去钉上十字架。他们就把耶稣带走了。
新標點和合本
於是彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是彼拉多把耶穌交給他們去釘十字架。他們就把耶穌帶了去。
和合本2010(神版-繁體)
於是彼拉多把耶穌交給他們去釘十字架。他們就把耶穌帶了去。
當代譯本
於是,彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架,他們就把耶穌帶走了。
聖經新譯本
於是彼拉多把耶穌交給他們去釘十字架。
呂振中譯本
於是彼拉多就把耶穌交給他們、去釘十字架。他們就把耶穌領去。
文理和合譯本
遂以耶穌付於眾、以釘十架、○
文理委辦譯本
遂將耶穌交眾、釘十字架、眾曳之去、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼拉多遂將耶穌付眾、以釘十字架、眾乃曳耶穌去、
吳經熊文理聖詠與新經全集
於是比辣多付耶穌於眾以釘之。
New International Version
Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus.
New International Reader's Version
Finally, Pilate handed Jesus over to them to be nailed to a cross. So the soldiers took charge of Jesus.
English Standard Version
So he delivered him over to them to be crucified. So they took Jesus,
New Living Translation
Then Pilate turned Jesus over to them to be crucified. So they took Jesus away.
Christian Standard Bible
Then he handed him over to be crucified. Then they took Jesus away.
New American Standard Bible
So he then handed Him over to them to be crucified.
New King James Version
Then he delivered Him to them to be crucified. Then they took Jesus and led Him away.
American Standard Version
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
Holman Christian Standard Bible
So then, because of them, he handed Him over to be crucified. Therefore they took Jesus away.
King James Version
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led[ him] away.
New English Translation
Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,
World English Bible
So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
交叉引用
路加福音 23:24-25
於是,彼拉多決定成全他們所求的,釋放了他們所要的那個因暴亂和殺人被投進監獄的人,卻隨他們的意思,把耶穌交出去。
馬太福音 27:26-31
於是彼拉多給他們釋放了巴拉巴,然後將耶穌鞭打了,把他交出去釘上十字架。那時,總督的士兵們把耶穌帶進總督府,召集了全隊士兵在他周圍。他們剝下耶穌的衣服,給他套上一件深紅色的袍子,用荊棘編了冠冕,戴在他的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裡,然後跪在他面前,戲弄他說:「萬歲,猶太人的王!」接著向他吐唾沫,拿蘆葦打他的頭。他們戲弄完了,就脫下他深紅色的袍子,給他穿上他自己的衣服,然後把他帶走,要釘上十字架。
馬可福音 15:15-20
彼拉多想要討好眾人,就給他們釋放了巴拉巴,然後將耶穌鞭打了,把他交出去釘上十字架。士兵們把耶穌帶進大院,那裡就是總督府,並召集了全隊士兵。他們給他穿上紫色袍子,套上用荊棘編的冠冕,然後開始向他致敬說:「萬歲,猶太人的王!」他們用蘆葦打他的頭,向他吐唾沫,又跪下來拜他。他們戲弄完了,就脫下他紫色袍子,給他穿上他自己的衣服,然後帶他出去,要把他釘上十字架。