主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 19:1
>>
本节经文
文理和合譯本
彼拉多遂取耶穌鞭之、
新标点和合本
当下彼拉多将耶稣鞭打了。
和合本2010(上帝版-简体)
于是,彼拉多命令把耶稣带去鞭打了。
和合本2010(神版-简体)
于是,彼拉多命令把耶稣带去鞭打了。
当代译本
于是彼拉多命人鞭打耶稣。
圣经新译本
那时,彼拉多吩咐人把耶稣拉去鞭打。
中文标准译本
于是彼拉多吩咐把耶稣带走,鞭打了。
新標點和合本
當下彼拉多將耶穌鞭打了。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是,彼拉多命令把耶穌帶去鞭打了。
和合本2010(神版-繁體)
於是,彼拉多命令把耶穌帶去鞭打了。
當代譯本
於是彼拉多命人鞭打耶穌。
聖經新譯本
那時,彼拉多吩咐人把耶穌拉去鞭打。
呂振中譯本
那時彼拉多就拿耶穌,鞭打了。
中文標準譯本
於是彼拉多吩咐把耶穌帶走,鞭打了。
文理委辦譯本
彼拉多取耶穌鞭之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是彼拉多取耶穌鞭之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
比辣多乃令執耶穌而鞭之;
New International Version
Then Pilate took Jesus and had him flogged.
New International Reader's Version
Then Pilate took Jesus and had him whipped.
English Standard Version
Then Pilate took Jesus and flogged him.
New Living Translation
Then Pilate had Jesus flogged with a lead tipped whip.
Christian Standard Bible
Then Pilate took Jesus and had him flogged.
New American Standard Bible
So Pilate then took Jesus and had Him flogged.
New King James Version
So then Pilate took Jesus and scourged Him.
American Standard Version
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.
Holman Christian Standard Bible
Then Pilate took Jesus and had Him flogged.
King James Version
Then Pilate therefore took Jesus, and scourged[ him].
New English Translation
Then Pilate took Jesus and had him flogged severely.
World English Bible
So Pilate then took Jesus, and flogged him.
交叉引用
以賽亞書 53:5
惟彼因我罪而被創、緣我咎而受傷、彼遭譴責、俾我平康、彼見鞭扑、令我痊愈、
以賽亞書 50:6
人杖我背、我任其杖、人拔我鬚、我聽其拔、人辱我唾我、我不掩面、
馬太福音 20:19
解於異邦人、戲侮鞭扑、釘十架、三日而起、○
路加福音 23:16
我將笞而釋之、
詩篇 129:3
耕者耕於我背、而長其隴兮、
馬可福音 10:33-34
曰、我儕上耶路撒冷、人子見付於祭司諸長及士子、擬以死、付之異邦人、戲之、唾之、扑而殺之、三日復起、○
彼得前書 2:24
身負我儕之罪而懸於木、致我既死於罪、而生於義、因彼之損傷、而爾得醫、
馬太福音 27:26-31
遂釋巴拉巴、鞭耶穌、付之釘十架、○時、方伯之卒、攜耶穌入署、集全營圍之、褫其衣、衣以絳袍、編棘冕、冠其首、置葦於右手、跪其前、而戲之曰、猶太人王安、且唾之、取葦擊其首、戲畢、褫其袍、衣以故衣、曳釘十架、○
路加福音 18:33
又扑而殺之、三日復起、
路加福音 23:23
眾大聲切求釘之十架、而其聲勝矣、
使徒行傳 16:22-23
羣眾起攻之、上憲命褫其衣、杖之、杖甚、則下之獄、命獄吏固守之、
使徒行傳 22:24-25
千夫長乃命攜保羅入營、以鞭拷訊之、欲知眾之喧呼何故、方以革帶繫之、保羅謂旁立之百夫長曰、羅馬人未定罪而鞭之、可乎、
馬可福音 15:15-20
彼拉多欲愜眾意、乃釋巴拉巴、鞭耶穌、付之釘十架、○士卒曳之入院、即公廨也、召集全營、衣以紫袍、編棘冕冠之、致敬曰、安哉、猶太人之王歟、又以葦擊其首、唾之、屈膝拜之、戲畢、褫紫袍、衣以故衣、曳出、以釘十架、○
哥林多後書 11:24
受猶太人鞭者五、每四十減一、
馬太福音 23:34
是以我遣先知哲人士子就爾、見殺者有之、釘十架者有之、鞭於會堂、由此邑逐於彼邑者亦有之、
希伯來書 11:36
又有受戲玩、鞭扑、縲絏、囹圄之試、