<< John 17:11 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Now I am departing from the world; they are staying in this world, but I am coming to you. Holy Father, you have given me your name; now protect them by the power of your name so that they will be united just as we are.
  • 新标点和合本
    从今以后,我不在世上,他们却在世上;我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一像我们一样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我到你那里去;我不再留在世上,他们却在世上。圣父啊,求你因你的名,就是你所赐给我的名,保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我到你那里去;我不再留在世上,他们却在世上。圣父啊,求你因你的名,就是你所赐给我的名,保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 当代译本
    现在我要离开这个世界去你那里了,他们却仍然留在世上。圣父啊,求你为了自己的名,就是你赐给我的名而保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 圣经新译本
    我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好像我们一样。
  • 中文标准译本
    今后我不在这世界上了,而他们在这世界上,我却要到你那里去。圣父啊,愿你奉你的名,就是奉你赐给我的名保守他们,使他们合而为一,就像我们那样。
  • 新標點和合本
    從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裏去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我到你那裏去;我不再留在世上,他們卻在世上。聖父啊,求你因你的名,就是你所賜給我的名,保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我到你那裏去;我不再留在世上,他們卻在世上。聖父啊,求你因你的名,就是你所賜給我的名,保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 當代譯本
    現在我要離開這個世界去你那裡了,他們卻仍然留在世上。聖父啊,求你為了自己的名,就是你賜給我的名而保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 聖經新譯本
    我不再在這世上,他們卻在這世上,我要到你那裡去。聖父啊,求你因你賜給我的名,保守他們,使他們合而為一,好像我們一樣。
  • 呂振中譯本
    『今後我不再在世界上,他們卻在世界上,而我要往你那裏去了。聖父啊,求你用你的名保守你所給了我的人,使他們都合而為一,正如我們一樣。
  • 中文標準譯本
    今後我不在這世界上了,而他們在這世界上,我卻要到你那裡去。聖父啊,願你奉你的名,就是奉你賜給我的名保守他們,使他們合而為一,就像我們那樣。
  • 文理和合譯本
    今而後、我不在世、彼在世、我歸爾、聖父歟、爾所予我者、祈於爾名保之、俾為一、如爾我然、
  • 文理委辦譯本
    今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之為一、如父與我然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今我不復在世、惟彼在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人、願以爾名保之、使之為一、如父與我父與我原文作我儕然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予不復在世、若輩在世而予則歸父。聖父乎!求父以己名義、保佑父所賜予之眾使成一體、猶父與予之為一體。
  • New International Version
    I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one.
  • New International Reader's Version
    I will not remain in the world any longer. But they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe by the power of your name. It is the name you gave me. Keep them safe so they can be one, just as you and I are one.
  • English Standard Version
    And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
  • Christian Standard Bible
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by your name that you have given me, so that they may be one as we are one.
  • New American Standard Bible
    I am no longer going to be in the world; and yet they themselves are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, so that they may be one just as We are.
  • New King James Version
    Now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are.
  • American Standard Version
    And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.
  • Holman Christian Standard Bible
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name that You have given Me, so that they may be one as We are one.
  • King James Version
    And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we[ are].
  • New English Translation
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one.
  • World English Bible
    I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

交叉引用

  • Proverbs 18:10
    The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe.
  • Matthew 6:9
    Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy.
  • John 17:12-18
    During my time here, I protected them by the power of the name you gave me. I guarded them so that not one was lost, except the one headed for destruction, as the Scriptures foretold.“ Now I am coming to you. I told them many things while I was with them in this world so they would be filled with my joy.I have given them your word. And the world hates them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one.They do not belong to this world any more than I do.Make them holy by your truth; teach them your word, which is truth.Just as you sent me into the world, I am sending them into the world.
  • John 17:21-22
    I pray that they will all be one, just as you and I are one— as you are in me, Father, and I am in you. And may they be in us so that the world will believe you sent me.“ I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one.
  • Hebrews 9:24
    For Christ did not enter into a holy place made with human hands, which was only a copy of the true one in heaven. He entered into heaven itself to appear now before God on our behalf.
  • John 10:29-30
    for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • John 13:1
    Before the Passover celebration, Jesus knew that his hour had come to leave this world and return to his Father. He had loved his disciples during his ministry on earth, and now he loved them to the very end.
  • Ephesians 4:4
    For there is one body and one Spirit, just as you have been called to one glorious hope for the future.
  • John 17:25
    “ O righteous Father, the world doesn’t know you, but I do; and these disciples know you sent me.
  • Jude 1:1
    This letter is from Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James. I am writing to all who have been called by God the Father, who loves you and keeps you safe in the care of Jesus Christ.
  • Isaiah 64:2
    As fire causes wood to burn and water to boil, your coming would make the nations tremble. Then your enemies would learn the reason for your fame!
  • Romans 12:5
    so it is with Christ’s body. We are many parts of one body, and we all belong to each other.
  • Galatians 3:28
    There is no longer Jew or Gentile, slave or free, male and female. For you are all one in Christ Jesus.
  • Romans 9:17
    For the Scriptures say that God told Pharaoh,“ I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth.”
  • Philippians 2:9
    Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names,
  • James 4:4
    You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.
  • Matthew 10:16
    “ Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.
  • John 13:3
    Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God.
  • Revelation 4:8
    Each of these living beings had six wings, and their wings were covered all over with eyes, inside and out. Day after day and night after night they keep on saying,“ Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty— the one who always was, who is, and who is still to come.”
  • 1 Corinthians 12 12-1 Corinthians 12 13
    The human body has many parts, but the many parts make up one whole body. So it is with the body of Christ.Some of us are Jews, some are Gentiles, some are slaves, and some are free. But we have all been baptized into one body by one Spirit, and we all share the same Spirit.
  • Matthew 5:48
    But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
  • Psalms 79:9
    Help us, O God of our salvation! Help us for the glory of your name. Save us and forgive our sins for the honor of your name.
  • Romans 15:5-6
    May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus.Then all of you can join together with one voice, giving praise and glory to God, the Father of our Lord Jesus Christ.
  • John 14:20
    When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
  • John 7:33
    But Jesus told them,“ I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.
  • Ezekiel 20:44
    You will know that I am the Lord, O people of Israel, when I have honored my name by treating you mercifully in spite of your wickedness. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
  • Jeremiah 14:21
    For the sake of your reputation, Lord, do not abandon us. Do not disgrace your own glorious throne. Please remember us, and do not break your covenant with us.
  • John 16:28
    Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father.”
  • 1John 5:19
  • John 15:18-21
    “ If the world hates you, remember that it hated me first.The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you.Do you remember what I told you?‘ A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me.
  • 1 Corinthians 1 10
    I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose.
  • Psalms 17:8-9
    Guard me as you would guard your own eyes. Hide me in the shadow of your wings.Protect me from wicked people who attack me, from murderous enemies who surround me.
  • Ezekiel 20:9
    But I didn’t do it, for I acted to protect the honor of my name. I would not allow shame to be brought on my name among the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt.
  • Isaiah 27:3
    I, the Lord, will watch over it, watering it carefully. Day and night I will watch so no one can harm it.
  • Hebrews 1:3
    The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
  • Acts 1:9-11
    After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him.As they strained to see him rising into heaven, two white robed men suddenly stood among them.“ Men of Galilee,” they said,“ why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!”
  • Jeremiah 14:7
    The people say,“ Our wickedness has caught up with us, Lord, but help us for the sake of your own reputation. We have turned away from you and sinned against you again and again.
  • 1 Peter 1 5
    And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
  • Ezekiel 20:22
    Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt.
  • Acts 3:21
    For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets.
  • Jude 1:24
    Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.
  • 1 Peter 1 15-1 Peter 1 17
    But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy.For the Scriptures say,“ You must be holy because I am holy.”And remember that the heavenly Father to whom you pray has no favorites. He will judge or reward you according to what you do. So you must live in reverent fear of him during your time here as“ temporary residents.”
  • Revelation 15:4
    Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed.”
  • Revelation 19:12
    His eyes were like flames of fire, and on his head were many crowns. A name was written on him that no one understood except himself.
  • 1John 3:12
  • John 16:33
    I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”