主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 15:3
>>
本节经文
中文標準譯本
藉著我給你們講的話語,你們已經乾淨了。
新标点和合本
现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。
和合本2010(上帝版-简体)
现在你们因我讲给你们的道已经洁净了。
和合本2010(神版-简体)
现在你们因我讲给你们的道已经洁净了。
当代译本
我对你们所讲的道已经使你们洁净了。
圣经新译本
现在你们因着我对你们所讲的道,已经干净了。
中文标准译本
藉着我给你们讲的话语,你们已经干净了。
新標點和合本
現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。
和合本2010(上帝版-繁體)
現在你們因我講給你們的道已經潔淨了。
和合本2010(神版-繁體)
現在你們因我講給你們的道已經潔淨了。
當代譯本
我對你們所講的道已經使你們潔淨了。
聖經新譯本
現在你們因著我對你們所講的道,已經乾淨了。
呂振中譯本
因我所對你們講的話、你們已經潔淨了。
文理和合譯本
今爾曹因我語爾之言而潔矣、
文理委辦譯本
今爾曹以我所傳之道而治者也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今爾曹因我傳爾之言、已被修潔、
吳經熊文理聖詠與新經全集
今爾已因吾所授之道、而見裁成矣、
New International Version
You are already clean because of the word I have spoken to you.
New International Reader's Version
You are already clean because of the word I have spoken to you.
English Standard Version
Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
New Living Translation
You have already been pruned and purified by the message I have given you.
Christian Standard Bible
You are already clean because of the word I have spoken to you.
New American Standard Bible
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
New King James Version
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
American Standard Version
Already ye are clean because of the word which I have spoken unto you.
Holman Christian Standard Bible
You are already clean because of the word I have spoken to you.
King James Version
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
New English Translation
You are clean already because of the word that I have spoken to you.
World English Bible
You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you.
交叉引用
以弗所書 5:26
基督這麼做,是要藉著話語,用水的洗滌而潔淨教會,使她分別為聖,
約翰福音 17:17
願你在真理中使他們分別為聖,你的話語就是真理。
約翰福音 13:10
耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」
彼得前書 1:22
你們既然藉著順從真理,使自己的靈魂純潔,以致有了不虛假的弟兄之愛,就應當以潔淨的心,彼此熱切地相愛。