主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 14:4
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我往之所、爾知之、其途亦知之、
新标点和合本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
和合本2010(上帝版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
和合本2010(神版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
当代译本
你们知道通往我要去的地方的路。”
圣经新译本
我去的地方,你们知道那条路。”
中文标准译本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
新標點和合本
我往哪裏去,你們知道;那條路,你們也知道。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
和合本2010(神版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
當代譯本
你們知道通往我要去的地方的路。」
聖經新譯本
我去的地方,你們知道那條路。”
呂振中譯本
我所去的地方,那條路你們倒知道。』
中文標準譯本
我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
文理和合譯本
我所往、爾知其途、
文理委辦譯本
我往之所、爾知之、其途亦知之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予之所往、爾識其途。』
New International Version
You know the way to the place where I am going.”
New International Reader's Version
You know the way to the place where I am going.”
English Standard Version
And you know the way to where I am going.”
New Living Translation
And you know the way to where I am going.”
Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
New American Standard Bible
And you know the way where I am going.”
New King James Version
And where I go you know, and the way you know.”
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Holman Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
New English Translation
And you know the way where I am going.”
World English Bible
You know where I go, and you know the way.”
交叉引用
約翰福音 10:9
我即門也、凡由我入者、必得救、且出入得芻、
約翰福音 6:40
凡見子而信之者得永生、而於末日我復活之、此乃遣我者之意、
約翰福音 3:36
信子者有永生、不信子者不見夫生、天主之怒、恆在其上矣、
約翰福音 6:68-69
西門彼得對曰、主有永生之言、我尚歸誰乎、我儕信且知爾乃基督、永生天主之子、
約翰福音 3:16-17
蓋天主愛世、至以獨生子賜之、使凡信之者、免沈淪而得永生、且天主遣子臨世、非為罪世、乃為使世因之得救、
約翰福音 16:28
我由父出而臨世、復離世而歸父、
約翰福音 13:3
耶穌知父以萬物付其手、且知既由天主來、亦將歸於天主、
約翰福音 14:28
爾曹已聞我告爾云、我將往、而復來就爾、爾若愛我、則我言歸父、爾必為此喜、因父大於我也、
約翰福音 14:2
我父家多第宅、否則我必告爾、我往為爾備居處、或作否則我豈告爾我往為爾備居處乎
約翰福音 12:26
欲事我者、當從我、我所在、事我者亦在、人若事我、我父必貴之、
路加福音 24:26
基督如此受害而得其榮、不亦宜乎、