主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 13:35
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾能彼此相愛、此正所以使眾人咸識爾為吾徒也。』
新标点和合本
你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
和合本2010(上帝版-简体)
你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
和合本2010(神版-简体)
你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
当代译本
你们如果彼此相爱,世人就会认出你们是我的门徒。”
圣经新译本
如果你们彼此相爱,众人就会认出你们是我的门徒了。”
中文标准译本
如果你们彼此之间有了爱,众人从这一点就会知道你们是我的门徒了。”
新標點和合本
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
和合本2010(上帝版-繁體)
你們若彼此相愛,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
和合本2010(神版-繁體)
你們若彼此相愛,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
當代譯本
你們如果彼此相愛,世人就會認出你們是我的門徒。」
聖經新譯本
如果你們彼此相愛,眾人就會認出你們是我的門徒了。”
呂振中譯本
你們若有彼此相愛的心:於此眾人就認識你們是我的門徒了。』
中文標準譯本
如果你們彼此之間有了愛,眾人從這一點就會知道你們是我的門徒了。」
文理和合譯本
爾若相愛、則人皆識爾為我徒也、○
文理委辦譯本
爾若相愛、眾識爾為我徒、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾若相愛、則眾由此可識爾為我之門徒、
New International Version
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
New International Reader's Version
If you love one another, everyone will know you are my disciples.”
English Standard Version
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
New Living Translation
Your love for one another will prove to the world that you are my disciples.”
Christian Standard Bible
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
New American Standard Bible
By this all people will know that you are My disciples: if you have love for one another.”
New King James Version
By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
American Standard Version
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Holman Christian Standard Bible
By this all people will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
King James Version
By this shall all[ men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
New English Translation
Everyone will know by this that you are my disciples– if you have love for one another.”
World English Bible
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
交叉引用
1約翰福音 4:20-21
約翰一書 3:10-14
且天主之子女、與魔鬼之子女、皆不難分辨也。凡行為不正者、不屬天主、不愛其兄弟者亦然。蓋爾等所素聞之道無他、亦曰彼此相愛而已。勿效該因、彼乃元兇之屬、而殘殺其兄弟者也。且彼亦何為而殺之耶?非以其行之邪惡、而其兄弟之孳孳為善乎。然則世俗之嫉我兄弟、亦不足為怪矣、須知吾輩已因實行友愛之道、而出死入生,而彼不具愛德者、則依然未脫死域也。
約翰一書 2:10
惟愛其兄弟者、方為處於光明、而其心中罪根已除、
約翰福音 17:21
願彼眾能翕然合而為一;正如吾父體予、予體吾父、願彼眾亦能仰體吾儕、而融為一體、庶幾世人信父實曾遣予。
約翰一書 2:5
惟篤踐其道者、方能切身體認天主之愛德、漸達圓融純熟之境、此亦所以證吾人實與天主相契也。
使徒行傳 4:32-35
信者一德一心、未嘗私其所有、而不公諸同享者。宗徒復藉神力證主耶穌之復活、而眾亦廣沐洪恩、不虞匱乏;蓋有田宅者、無不鬻之、以金授之宗徒、視人之需而分配焉。
創世記 13:7-8
使徒行傳 5:12-14
主假宗徒之手、廣行神蹟、信眾咸一德一心、集於所羅門廊下、餘眾不敢雜廁其中、然而民益敬之、男女信者日盛;