<< John 12:26 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.
  • 新标点和合本
    若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在那里;若有人服侍我,我父必尊重他。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”
  • 当代译本
    谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。
  • 圣经新译本
    如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。
  • 中文标准译本
    一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。
  • 新標點和合本
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 當代譯本
    誰要事奉我,就要跟從我。我在哪裡,事奉我的人也要在哪裡。我父必尊重事奉我的人。
  • 聖經新譯本
    如果有人服事我,就應當跟從我;我在哪裡,服事我的人也會在哪裡;如果有人服事我,我父必尊重他。
  • 呂振中譯本
    人若服事我,就該跟從我;我在哪裏,我的僕役也必在哪裏。人若服事我,我父必尊重他。
  • 中文標準譯本
    一個人如果要服事我,就當跟從我;我在哪裡,我的僕人也將要在哪裡。如果有人服事我,父將尊重他。
  • 文理和合譯本
    人役於我、則當從我、我所在、我役亦在焉、役於我者、我父將貴之、
  • 文理委辦譯本
    役於我者、當從我、我所在、吾役亦在、役於我者、父必貴之、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    欲事我者、當從我、我所在、事我者亦在、人若事我、我父必貴之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人欲事我、宜亦步亦趨、追踵於我、庶幾我之所詣、吾僕亦克詣焉。人能事我、父必榮之。
  • New International Version
    Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
  • New International Reader's Version
    Anyone who serves me must follow me. And where I am, my servant will also be. My Father will honor the one who serves me.
  • English Standard Version
    If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • New Living Translation
    Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.
  • Christian Standard Bible
    If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant also will be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • New American Standard Bible
    If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.
  • New King James Version
    If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.
  • American Standard Version
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
  • King James Version
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will[ my] Father honour.
  • New English Translation
    If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • World English Bible
    If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

交叉引用

  • 1 Samuel 2 30
    “ Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:‘ Although I said your family and your ancestral house would walk before Me forever, the Lord now says,“ No longer!” I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disgraced.
  • John 17:24
    Father, I desire those You have given Me to be with Me where I am. Then they will see My glory, which You have given Me because You loved Me before the world’s foundation.
  • Romans 1:1
    Paul, a slave of Christ Jesus, called as an apostle and singled out for God’s good news—
  • 2 Corinthians 5 8
    and we are confident and satisfied to be out of the body and at home with the Lord.
  • Galatians 1:10
    For am I now trying to win the favor of people, or God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.
  • Colossians 3:24
    knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
  • John 10:27
    My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.
  • 2 Peter 1 1
    Simeon Peter, a slave and an apostle of Jesus Christ: To those who have obtained a faith of equal privilege with ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.
  • John 14:3
    If I go away and prepare a place for you, I will come back and receive you to Myself, so that where I am you may be also.
  • Jude 1:1
    Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept by Jesus Christ.
  • 2 Corinthians 4 5
    For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves because of Jesus.
  • 1 Thessalonians 4 17-1 Thessalonians 4 18
    Then we who are still alive will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air and so we will always be with the Lord.Therefore encourage one another with these words.
  • Psalms 17:15
    But I will see Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied with Your presence.
  • Philippians 1:23
    I am pressured by both. I have the desire to depart and be with Christ— which is far better—
  • 1 John 5 3
    For this is what love for God is: to keep His commands. Now His commands are not a burden,
  • Revelation 14:4
    These are the ones not defiled with women, for they have kept their virginity. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. They were redeemed from the human race as the firstfruits for God and the Lamb.
  • Numbers 14:24
    But since My servant Caleb has a different spirit and has followed Me completely, I will bring him into the land where he has gone, and his descendants will inherit it.
  • John 14:21-23
    The one who has My commands and keeps them is the one who loves Me. And the one who loves Me will be loved by My Father. I also will love him and will reveal Myself to him.”Judas( not Iscariot) said to Him,“ Lord, how is it You’re going to reveal Yourself to us and not to the world?”Jesus answered,“ If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.
  • Psalms 91:15
    When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • Luke 9:23
    Then He said to them all,“ If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.
  • Proverbs 27:18
    Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored.
  • Matthew 16:24
    Then Jesus said to His disciples,“ If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
  • Colossians 4:12
    Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you. He is always contending for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.
  • John 15:20
    Remember the word I spoke to you:‘ A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours.
  • Romans 14:18
    Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and approved by men.
  • Numbers 32:11
    ‘ Because they did not follow Me completely, none of the men 20 years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob—
  • John 13:16
    “ I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
  • Ephesians 5:1-2
    Therefore, be imitators of God, as dearly loved children.And walk in love, as the Messiah also loved us and gave Himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
  • Luke 6:46
    “ Why do you call Me‘ Lord, Lord,’ and don’t do the things I say?
  • John 21:22
    “ If I want him to remain until I come,” Jesus answered,“ what is that to you? As for you, follow Me.”
  • Matthew 25:21
    “ His master said to him,‘ Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’
  • Mark 8:34
    Summoning the crowd along with His disciples, He said to them,“ If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
  • John 14:15
    “ If you love Me, you will keep My commands.