主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 11:53
>>
本节经文
新标点和合本
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(上帝版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(神版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
当代译本
从那天起,他们就计划要杀害耶稣,
圣经新译本
从那天起,他们就想杀害耶稣。
中文标准译本
从那天起,他们就商议要把耶稣杀掉。
新標點和合本
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
和合本2010(上帝版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
和合本2010(神版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
當代譯本
從那天起,他們就計劃要殺害耶穌,
聖經新譯本
從那天起,他們就想殺害耶穌。
呂振中譯本
從那一天,他們就定意要殺耶穌。
中文標準譯本
從那天起,他們就商議要把耶穌殺掉。
文理和合譯本
自是而後、眾議殺之、○
文理委辦譯本
自是而後、眾謀殺耶穌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
自是日後、眾相議欲殺耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
自此、若輩處心積慮、共謀所以殺耶穌。
New International Version
So from that day on they plotted to take his life.
New International Reader's Version
So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.
English Standard Version
So from that day on they made plans to put him to death.
New Living Translation
So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesus’ death.
Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill him.
New American Standard Bible
So from that day on they planned together to kill Him.
New King James Version
Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
American Standard Version
So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
Holman Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill Him.
King James Version
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
New English Translation
So from that day they planned together to kill him.
World English Bible
So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
交叉引用
耶利米书 38:15
耶利米对西底家说:“我若告诉你,你岂不定要杀我吗?我若劝戒你,你必不听从我。”
使徒行传 9:23
过了好些日子,犹太人商议要杀扫罗,
耶利米书 38:4
于是首领对王说:“求你将这人治死;因他向城里剩下的兵丁和众民说这样的话,使他们的手发软。这人不是求这百姓得平安,乃是叫他们受灾祸。”
马可福音 3:6
法利赛人出去,同希律一党的人商议怎样可以除灭耶稣。
诗篇 31:13
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
马太福音 26:59
祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。
马太福音 22:46
他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。
诗篇 109:4-5
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。他们向我以恶报善,以恨报爱。
马太福音 16:21
从此,耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。
诗篇 2:2
世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华并他的受膏者,
使徒行传 5:33
公会的人听见就极其恼怒,想要杀他们。
约翰福音 11:47
祭司长和法利赛人聚集公会,说:“这人行好些神迹,我们怎么办呢?
约翰福音 12:10
但祭司长商议连拉撒路也要杀了;
诗篇 113:2
耶和华的名是应当称颂的,从今时直到永远!
马可福音 14:1
过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。
诗篇 71:10
我的仇敌议论我;那些窥探要害我命的彼此商议,
尼希米记 13:21
我就警戒他们说:“你们为何在城外住宿呢?若再这样,我必下手拿办你们。”从此以后,他们在安息日不再来了。
尼希米记 4:16
从那日起,我的仆人一半做工,一半拿枪、拿盾牌、拿弓、穿铠甲,官长都站在犹大众人的后边。