主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 11:30
>>
本节经文
當代譯本
那時,耶穌還沒有進村子,仍在瑪大迎接祂的地方。
新标点和合本
那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。
和合本2010(神版-简体)
那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。
当代译本
那时,耶稣还没有进村子,仍在玛大迎接祂的地方。
圣经新译本
那时,耶稣还没有进入村子,仍然在马大迎接他的地方。
中文标准译本
当时,耶稣还没有进村子,仍在玛妲迎接他的地方。
新標點和合本
那時,耶穌還沒有進村子,仍在馬大迎接他的地方。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,耶穌還沒有進村子,仍在馬大迎接他的地方。
和合本2010(神版-繁體)
那時,耶穌還沒有進村子,仍在馬大迎接他的地方。
聖經新譯本
那時,耶穌還沒有進入村子,仍然在馬大迎接他的地方。
呂振中譯本
那時耶穌還沒有進村子,是仍然在馬大迎接他的地方。)
中文標準譯本
當時,耶穌還沒有進村子,仍在瑪妲迎接他的地方。
文理和合譯本
時、耶穌未入村、猶在馬大迓之之所、
文理委辦譯本
耶穌未入村、尚在馬大迎之之所、
施約瑟淺文理新舊約聖經
時、耶穌未入村、尚在瑪他迎之之處、
吳經熊文理聖詠與新經全集
時耶穌未入村、猶在瑪大迎迓處也。
New International Version
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him.
New International Reader's Version
Jesus had not yet entered the village. He was still at the place where Martha had met him.
English Standard Version
Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him.
New Living Translation
Jesus had stayed outside the village, at the place where Martha met him.
Christian Standard Bible
Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him.
New American Standard Bible
Now Jesus had not yet come into the village, but was still at the place where Martha met Him.
New King James Version
Now Jesus had not yet come into the town, but was in the place where Martha met Him.
American Standard Version
( Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
Holman Christian Standard Bible
Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met Him.
King James Version
Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
New English Translation
( Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
World English Bible
Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
交叉引用
約翰福音 11:20
瑪大聽說耶穌來了,就去迎接祂,瑪麗亞卻仍然坐在家裡。